"bewunderer" - Translation from German to Arabic

    • معجب
        
    • معجباً
        
    • مُعجب
        
    • المعجبين
        
    • معجبيك
        
    • معجبين
        
    • معجبينك
        
    Ein großer Bewunderer. Sie sagte mir nie, wer es war. Open Subtitles معجب عظيم جدا لها ولم ترغب فى إخبارى من هو
    Der Typ ist in das Haus eingebrochen. Er hat sich von einem stillen Bewunderer in einen Stalker verwandelt. Open Subtitles الشخص أقتحم المنزل , لقد تحول من شخص معجب لملاحقّ
    Ich wollte Ihnen nur sagen, ich bin ein großer Bewunderer der Werke Ihres Vaters. Open Subtitles فقط اريدك أن تعرفي أنني معجب كبير بأعمال والدك
    Ich sah Sie als Bewunderer von Harriet. Open Subtitles سيدي، لم أرك إلا معجباً بصديقتي. لا أصدق ذلك.
    Ich bin ein Bewunderer von Theseus, genau wie unsere Gastgeberin Mrs. Kagame. Open Subtitles أنا فقط مُعجب بـثزيوس مثل مضيفتنا سيدة كاجومى
    Man darf Bewunderer nicht übersehen, - sie bezahlen ja Eintritt. Open Subtitles من الخطأ تجاهل الناس المعجبين بك الذين يشترون التذاكر
    Der Hotel-Portier ist also auch einer Ihrer Bewunderer. Open Subtitles هل يمكن اعتبار رئيس مكتب التحرير واحد من معجبيك الكثيرين
    Wir dachten, ein Killer, wie die Ziege hätte gute Chancen, Bewunderer nach sich zu ziehen. Open Subtitles عرفنا أن الماعز قديكونله فرصة.. -في جذب معجبين
    Ich bin ein Bewunderer der Briten, aus vielerlei Gründen, aber sie geben mir einige Rätsel auf. Open Subtitles انا كثيراً معجب في بريطانيا لاسباب عدة و لكن لا تزال هناك الغاز كثيره بالنسبه لي
    Sie wollte nicht eine Million Bewunderer, sie wollte nur einen. Open Subtitles إنها لم ترغب في مليون معجب وإنما أرادت واحداً فحسب
    Die würden bezahlt von einem großen Bewunderer von Euch, der möchte aber anonym bleiben. Open Subtitles سيدفع أجري بواسطة معجب كبير بك ويرغبأنيظل.. مجهول...
    Weil ich ein Bewunderer Ihres Detektivs Monsieur Wilbraham Rice bin. Open Subtitles "لأني معجب كثيراً بشخصية التحري "ويلبراهام رايس
    Du hast einen Bewunderer. Und das ist sein Geschenk. Open Subtitles لم اعرف بوجود معجب غامض لك انه هبه
    Er sagt, die Blumen wären von einem heimlichen Bewunderer, dabei ist es klar, dass er der Bewunderer ist. Open Subtitles حيث يقول بأن الأزهار من معجب سرّي... ويتّضِح أنه، هو المعجب السرّي
    Aber du bist ein Bewunderer meiner Arbeit, genau wie ich von deiner. Open Subtitles لكنك معجب بأعمال مثلما انا معجب بأعمالك
    Ich bin schon lange ein Bewunderer der First Lady von Chicago. Open Subtitles لوقت طويل كنت معجباً بسيدة " شيكاغو " الأولى
    Es scheint so, als hätten Sie einen Bewunderer. Open Subtitles هذا جيد يبدو أن لديك معجباً ما
    Ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten, aber ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich ein sehr großer Bewunderer von Ihnen bin. Open Subtitles لا أود أن أتطفل ولكن أود ان أقول أنا مُعجب بك كثيرًا
    Sie haben einen Bewunderer verpasst. Open Subtitles لقد فاتك الآن فقط مُعجب. السيد "كارسون" يقول بأنكِ أحسنتِ العمل الليلة
    - Oh, sie ist irgendwo hier und wehrt Bewunderer ab. Open Subtitles إنها هي في مكان ما تَصد المعجبين
    John Watson. Ich bin Euer größter Bewunderer. Open Subtitles جون واتسون أنا أكبر المعجبين الخاص
    Erzähl mir nicht, ... daß mein Portier auch einer deiner Bewunderer ist. Open Subtitles لاتخبريني أن بوابي أصبح من معجبيك الكثيرين
    Bibi! Hier sind zwei neue Bewunderer von dir. Open Subtitles بيبي يوجد هنا معجبين جدد بك
    Ich vermute, dass selbst Ihre ergebensten Bewunderer ziemlich schockiert sein werden. Open Subtitles أعتقد أن أشد معجبينك المخلصين سيصدمون بدرجة كافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more