"bezahlen wir" - Translation from German to Arabic

    • ندفع
        
    • سندفع
        
    • ما ندفعه
        
    Wie bezahlen wir unsere Feuerwehrleute, Soldaten und Sozialarbeiter, wenn die erfolgreichsten Unternehmen der Welt nicht ihren Anteil zahlen? TED كيف ندفع لرجال الإطفاء، والجنود، والعاملين الاجتماعيين إن لم تدفع أكثر الشركات نجاحًا بالعالم حصتها؟
    Obwohl sie also... im Rückstand sind, bezahlen wir pünktlich? Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم متأخرون، ما زلنا ندفع لهم في الوقت المحدّد؟
    (Mann) bezahlen wir das alles? Open Subtitles فيكتور نحن لم ندفع من اجل هذا اليس كذلك ؟
    Hör auf, ihr zu sagen, wenn Dinge fehlen, sonst bezahlen wir sie für unsere Arbeit hier. Open Subtitles إما أن تتوقفي عن إخبارها بضياع الأشياء وإلا سندفع لها لكي نعمل عندها
    Na warum denkt ihr bezahlen wir euch 500 Dollar für Cupcakes? Open Subtitles حسنا . لمذا في اعتقادك سندفع 500 دولارا ثمنا لذلك ؟
    Wieso bezahlen wir die Kopfgeldjäger, wenn wir uns am Ende doch alleine verteidigen müssen? Open Subtitles لماذا ندفع لصائدي الجوائز لان يدافعوا عنا اذا كنا سنقوم بذلك بأنفسنا؟
    Gelegentlich bezahlen wir den Feind unserer Feinde. Open Subtitles في بعض الأحيان ندفع المال لأعداء أعدائنا.
    Sie ist 13. Sie darf noch nicht arbeiten, deshalb bezahlen wir sie unter dem Tisch von meinem Gehalt. Open Subtitles لذلك نحن ندفع لها أجرها من تحت الطاولة مقتطعاً من راتبي
    Deshalb bezahlen wir Therapien, Sauerstoffgeräte. Open Subtitles لذا ندفع ثمك أدويتك وماكينات الأوكسجين الخاصة بك
    Wenn Sie das nicht herausfinden, warum bezahlen wir Sie dann eigentlich? Open Subtitles إن كان ليس بإمكانك معرفة هذا إذن لما ندفع لك ؟
    Wenn es schon so teuer ist, Cat aus dem Gefängnis zu kriegen, wie bezahlen wir die Gerichtskosten? Open Subtitles إذا كان يكلف بالفعل لنا هذا بكثير لمجرد الحصول على القط من السجن، كيف ندفع ستعمل عن رسوم المحاكمة؟
    Wir haben etwas Falsches getan, und jetzt bezahlen wir dafür. Open Subtitles فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك
    Schließlich bezahlen wir ja unsere Rechnungen, nicht wahr? Open Subtitles نحن ندفع فواتيرنا، أليس كذلك ؟
    - Baccarat. Dann bezahlen wir unseren Partnern zu viel! Open Subtitles باكارت إذا نحن ندفع لموظفينا الكثير
    Weg, weg, weg! Ok, eine Frage hab ich. Wofür bezahlen wir Sie eigentlich? Open Subtitles حسنا فلتجب على هذا السؤال لم ندفع لك ؟
    Mal sehen, was passiert. Vielleicht bezahlen wir ihn. Open Subtitles نذهب ونرى ما سيحدث وربما ندفع له المبلغ
    Hey, lasst uns ein Rennen machen. Wenn ihr gewinnt, bezahlen wir. Open Subtitles سنتسابق لهناك ولو فزتم, سندفع نحن
    Sag ihm, fürs Erste bezahlen wir das, was er in seinem Jeep transportiert, aber nicht mehr. Open Subtitles أخبره أننا سندفع مقـابل ما يحمـل في الجيب... لا شئ أخر ...
    Wofür genau bezahlen wir den vollen Preis? Open Subtitles ما الذي سندفع المبلغ كاملا بشأنه؟
    Darum bezahlen wir auch das doppelte. Open Subtitles لهذا نحن سندفع الضعف
    Komm schon. Dafür bezahlen wir dir die Mäuse für Regentage doch. Open Subtitles "هيا ، هذا ما ندفعه لك لحساب "الايام الماطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more