"bezirken" - Translation from German to Arabic

    • مقاطعات
        
    • المناطق
        
    Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet. UN ومنذ ذلك الحين نفذت مشاريع مماثلة في مقاطعات أخرى من ألبانيا.
    Zumindest bin ich nicht mit dem größten Idioten in drei Bezirken verheiratet. Open Subtitles علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات.
    Die einreisewilligen BRD-Bürger wurden zunächst in den Berliner Bezirken Open Subtitles تم استقبال المواطنين الجدد في مقاطعات برلين
    Ich schaute auf die Daten des automatischen Anrufzählers in denselben Bezirken. Open Subtitles نظرت إلى طالب لصناعة السيارات البيانات في تلك المناطق نفسها
    Wir haben auch eine grobe Liste... von weißen, homosexuellen Sexualstraftätern in diesen drei Bezirken. Open Subtitles لدينا كذلك قائمة أوّليّة تخص المتحرّشين الشواذ البيض في تلك المناطق الثلاثة ....
    Warum nicht jemanden aus den Bezirken, in denen jemand ermordet wurde? Open Subtitles لما لم تختر شخصا من المناطق التي وقعت فيها الجرائم ؟
    Die einreisewilligen BRD-Bürger wurden zunächst in den Berliner Bezirken Open Subtitles تم استقبال المواطنين الجدد في مقاطعات برلين
    Er kontrolliert den größten Heroinhandel in drei Bezirken. Open Subtitles للسيطرة على أكبر تجارة " هيروين " في ثلاث مقاطعات
    Topverkäufer von Liberty Seeds in sieben Bezirken, eingeschlossen Greene, Union, Ringgold, Decatur. Open Subtitles في سبع مقاطعات في الجنوب الغربي من "ايوا بما فيها "جرين و"يونيون و"رينجولد ديكاتور"
    Der Rat nimmt mit Besorgnis davon Kenntnis, dass das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung in seiner Schnellerhebung zur Bewertung des Opiumproblems zu dem Ergebnis gekommen ist, dass in mehreren Bezirken Afghanistans zum ersten Mal der Anbau von Opiummohn gemeldet wurde. UN ويلاحظ المجلس مع القلق التقييم الوارد في مسح التقييم السريع للأفيون الذي أجراه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن ورود أنباء عن زراعة خشخاش الأفيون في مقاطعات عديدة من أفغانستان لأول مرة.
    Die Polizei in fünf Bezirken ist auf der Jagd nach... Open Subtitles "الشرطة في خمس مقاطعات جنوبية تطارد مجهولاً..."
    Nach der intensiven Fahndung in drei Bezirken, freue ich mich, Open Subtitles ...بعد مطاردة مكثفة ...في 3 مقاطعات
    Mehrere Großbrände und um sich greifende Plünderungen in den Bezirken versetzen die Stadt in einen Ausnahmezustand. Open Subtitles بالحروق والسلب الكبير لعدد من المناطق فالمدينة تحت حصار
    Ich möchte, dass sich alle Officer und Constables aus den folgenden Bezirken zurückziehen: Open Subtitles ..أريد من جميع أفراد الشرطة التواجد في هذه المناطق
    Wenn wir die App entwicklen und sie verkaufen, wird es unserem Bezirk gratis angeboten und anderen Bezirken, denen wir sie verkaufen, und das ganze Geld daraus geht zu örtlichen Bildungsstiftungen. TED عندما صممنا التطبيق وقمنا ببيعه سيكون مجانيا للمناطق المحلية وغيرها من المناطق وكل الأموال التي جنيناها من ذلك سوف تذهب إلى المؤسسات التعليمية المحلية
    In einigen Bezirken sogar um 4%. Open Subtitles في بعض المناطق إنخفضت بـ 4 بالمئة
    Wählerbefragungen in den wichtigsten Bezirken ergaben,... dass sich die Wähler bezüglich der Probleme dieser Stadt spalten,... wie zum Beispiel Kriminalität oder Bildung. Open Subtitles إستطلاعات الرأي السابقة في المناطق المُهمّة أظهرت إنقسامًا بين الناخبين حول التحدّيات التي تواجه المدينة مثل الجريمة والتعليم
    Warum nicht jemand aus den Bezirken, in denen die Morde passiert sind? Open Subtitles لما لم تختر شخصا من المناطق المَعنيّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more