Das Bezirksgericht vertrat die Auffassung, wir hätten nicht nachgewiesen, dass unsere Kläger einen größeren Schaden erlitten haben als alle anderen ATT-Kunden‚ deren Daten ebenfalls ausgespäht wurden. | Open Subtitles | حصلت عليها الحكومة. لكن محكمة الدائرة قررت أننا فشلنا في تأكيد حقيقة أن الإصابة التي عانى منها |
Am Bezirksgericht sprach sich die Regierung für Myriad aus. | TED | لذلك في محكمة المنطقة، سلمت الحكومة خطابا مختصرا لصالح Myriad |
Ich will eine Anklage vom Staat und vom FBI und zwar in einem Bezirksgericht. | Open Subtitles | أريد أدعاء مشترك محكمة دولة وفيدرالية... وأريد بشدة محكمة الدولة. |
Vor zwei Jahren, saß ich einem Bezirksgericht in einer kleinen Stadt in Illinois vor, als ich für einen bundesstaatlichen Vorsitz ausgewählt wurde. | Open Subtitles | منذ عامين ، جلست على مقعد في محكمة خاصة في مدينة صغيرة بولاية " أيلانوي" عندما تم أختياري شخصياً لشغل منصب إتحادي |
In diesem Fall wurde das Drama vom Bezirksgericht Fairview produziert. | Open Subtitles | هذه المسرحية كانت تقام في قاعة (محكمة مقاطعة (فايرفيو |
"Flüchtlings Bezirksgericht", das ist etwas mieses, kleines. Verstehst du das? | Open Subtitles | كيف نحن "دائرة محكمة منطقة الحرب" |
Ein Bezirksgericht. | Open Subtitles | نظام محكمة الدائرة |
Das Bezirksgericht ist in Westlake, außerhalb der Kuppel. | Open Subtitles | أقصد، محكمة المقاطعة موجودة في مدينة ويست لايك) في الجهة الأخرى من القبّة) ،سنلقي القبض عليهم أولًا ثم نقرّر ماذا سنفعل بهما تاليًا |
William Mullen ist ein 82-jähriger, rechtshändiger Richter vom Bezirksgericht im Ruhestand, der es bevorzugt, Richter Billy genannt zu werden. | Open Subtitles | (وليام مولن) ذكر يبلغ من العُمر 82 عامًا، أيمَن، قاضي مُتقاعِد في محكمة الدائرة الذي يُفضّل أن ندعوه القاضي (بيلي). |
Welches Bezirksgericht in Maryland? | Open Subtitles | أيّ محكمة في (ميرلاند)؟ |