"biester" - Translation from German to Arabic

    • الوحوش
        
    • وحوش
        
    Als Nächstes sagen die noch, dass diese Biester eine Seele haben. Open Subtitles ستخبرنا بعد ذلك ان هذه الوحوش تملك ارواحا
    Die Biester können einen Tag und eine Nacht reiten, ohne zu ermüden. Open Subtitles تلك الوحوش يمكنها أن تركض ليلاً ونهاراً دون أن تتعب
    Nicht in einem Käfig. Manche Biester sollten nicht eingesperrt sein. Open Subtitles ليس في داخل قفص، بعض الوحوش لا ينبغي أن تودع في أقفاص
    Ich wusste nicht mal, dass noch Biester übrig sind. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أنه يوجد وحوش متبقية بعد
    Für mich sind Katzen immer noch Biester, die einen im Schlaf fressen würden. Open Subtitles حسناً, ما زلت أعتقد أن القطط وحوش فظيعة سيأكلونك في نومك لو انتهى طعامهم
    In einer Welt, in der die Wissenschaft Biester erschaffen kann, sollten Sie nicht überrascht sein, zu hören, dass es da draußen noch viel schlimmere Dinge gibt. Open Subtitles اساعدكم في ماذا؟ في عالم حيث للعلم باستطاعته ان يصنع الوحوش لا يجب ان تكون متفاجأ لتعلم هنالك الكثير من الاشياء السيئه في الخارج
    Gegen Biester und Bösewichte kämpfen ist eine Sache, aber dieses normale Zeug ist echt schwer. Open Subtitles مقاتلة الوحوش والاشرار هذا شي اخر هذا الشي الاعتيادي انه اصعب من المفترض ان يكون كذلك
    Aber wichtiger, falls das DHS entdeckt, dass Biester gesund und munter sind und die Städte von heute terrorisieren, wird die Hölle losbrechen. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية إذا أكتشف الأمن القومي أن الوحوش على قيد الحياة وبخير ويقومون بإرعاب المدن في العالم الحالي
    Wusstest du nicht, dass Biester so lange leben können? Open Subtitles لم تكن تعرف أن الوحوش يمكنها العيش لهذه الفترة ؟
    In einer Welt, in der die Wissenschaft Biester erschaffen kann, sollten Sie nicht überrascht sein zu hören, dass es da draußen noch viel schlimmere Dinge gibt. Open Subtitles في عالم حيث للعلم باستطاعته ان يصنع الوحوش , لا يجب ان تكون متفاجأ لتعلم هنالك الكثير من الاشياء السيئه في الخارج.
    Ich meine, sicher, ich habe eine hohe Aufklärungsrate, aber ich verbringe die meiste Zeit damit, Biester zu beschützen Open Subtitles اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش
    Breitseite abfeuern und diese verdammten Biester zum Teufel jagen! Open Subtitles حريق بجانب الشاطئ فلتقود هؤلاء الوحوش إليهم
    Ich weiß nichts über Biester. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن الوحوش منذ أن شخص ما على إستعداد
    Morgen um diese Zeit, wir das Läuten dieser Glocke diese verdorbenen Biester von unserem Land vertreiben. Open Subtitles بحلول هذه الساعة غدًا، فأن رنين جرسك سيطرد تلك الوحوش الفاسدة من أراضينا.
    Nummer Drei ist der Vater der gefallenen Biester. Open Subtitles الدماء الثالثة لأب الوحوش المنشقة
    Trödelt nicht, sonst reißen euch die Biester in Stücke. BOXTROLL-BEKÄMPFUNG Open Subtitles لا تتسكعون في الجوار وإلا الوحوش سوف تمزقكم أرباً!
    Wenn es Biester mit gespaltenen Klauen gibt und gequälte Kinder und Schreie, die einem das Blut in den Adern gefrieren lassen? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك وحوش ذات ظلوفٍ مشقوقة وأطفال معذبين، وصرخات تخّثر دمك؟
    "Biester". Das ist aber ein hartes Wort, oder? Open Subtitles وحوش ، هذه كلمة قاسية ألا تعتقد ذلك ؟
    Als ich ein kleines Mädchen war, spielte ich immer ein Spiel mit meinen Vettern... böse, kleine Biester ersten Ranges. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة كانت هنالك لعبة أعتدت أن ألعبها ...مع أولاد عمي وحوش شريرة صغيرة من المرتبة الأولى
    Vielleicht sind wir nur Biester mit großen Gehirnen. Open Subtitles لربما نحنُ وحوش بعقول كبيرة
    Ein Mythos über teuflische Reiter am Himmel, begleitet von schwarzen Hunden, geisterhafte Biester, deren Augen wie Feuer glühen, ein Überbringer des Todes und Wächter des Übernatürlichen, der schwarze Hund ist auch unter seinem geläufigeren Namen bekannt... Open Subtitles "أسطورة تحكي عن صيادين شيطانيين يسافرون عبر السماء بصحبة كلاب سوداء" "وحوش من الأطياف تلمع أعينهم بلون النيران" "حاملي الموت وحراس لعالم الخوارق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more