Es gab noch einen billigeren, den sie mir zeigten, den ich aber ablehnte. | Open Subtitles | كان هناك واحد أرخص سعراً أروني أياه و رفضته |
Im Alter muss man die billigeren Tranchen nehmen. | Open Subtitles | ولكن بمرور السنوات يجب أن تنقل إلى قطع أرخص |
Um die Reparatur des Daches zu finanzieren, müssen wir uns mit einem weniger luxuriösen Sommerurlaub begnügen. Wenn wir den billigeren Wein nehmen, können wir mehr Geld für das Dessert ausgeben. | News-Commentary | كانبيرا ــ إن المقايضات جزء لا يتجزأ من الحياة. ونحن جميعاً ندرك هذا من ميزانياتنا الخاصة. فلكي تصلح السقف، قد نضطر إلى قبول عطلة صيف أقل بذخا. وعندما نختار نبيذاً أرخص يصبح بوسعنا أن ننفق المزيد على الحلوى. |
Auch sollte niemand ein Moratorium für den weiteren Siedlungsbau erwarten. Im Gegenteil: Die Siedlungen bieten billigeren Wohnraum, als er in Israel verfügbar ist, und lösen somit eines der größten Wirtschaftsprobleme der Mittelschicht des Landes. | News-Commentary | ولا ينبغي لأحد أن يتوقع توقف التوسع الاستيطاني. بل إن العكس تماماً هو الصحيح، فالمستوطنات تقدم إسكاناً أرخص من المتاح في إسرائيل، وبالتالي فإنها تحل واحدة من المشاكل الاقتصادية الرئيسية التي تواجه الطبقة المتوسطة في البلاد. |
Wir müssen uns eine Liste mit billigeren Autoren besorgen. | Open Subtitles | علينا إيجاد قائمة بكتاب أرخص |
Obamacare verhilft den Senioren zu billigeren Medikamenten. | Open Subtitles | لا يا رجل، (أوباما) يعطي الأشخاص الأكبر سناً الصلاحية للحصول على دواء أرخص |
Die Finanzierung der nächsten Rettungsaktion innerhalb der Eurozone dürfte ziemlich mühsam und teuer werden, weil die Finanzmärkte komplizierten Strukturen wie jener zur Finanzierung der EFSF misstrauen. Damit dürfte eine für Europa eine einmalige Gelegenheit bestehen, die Not zur Tugend zu machen und seinen Zugriff auf die sehr viel billigeren IWF-Gelder zu bündeln. | News-Commentary | وسوف يكون تمويل عملية الإنقاذ المقبلة داخل منطقة اليورو مرهقاً ومكلفا، وذلك لأنه الأسواق المالية لا تثق في الهيئات المعقدة كتلك المؤلفة لتمويل مرفق الاستقرار المالي الأوروبي. وهذا يشير إلى توفر فرصة ذهبية للأوروبيين للاستفادة من هذه الضرورة من خلال تجميع قدراتها على الحصول على تمويل أرخص كثيراً من صندوق النقد الدولي. |