"bin gleich zurück" - Translation from German to Arabic

    • سأعود على الفور
        
    • سأعود في الحال
        
    • سأعود حالاً
        
    • سوف أعود
        
    • سأعود بعد قليل
        
    • سأعود حالا
        
    • سأعود فوراً
        
    • أعود قريبا
        
    • سأعود سريعاً
        
    • سأعود سريعًا
        
    • سأعود فورًا
        
    • وسوف أعود
        
    • ساعود على الفور
        
    • سأوافيكِ بالحال
        
    • سأعود خلال دقيقة
        
    Ich hole ein paar Ampullen und bin gleich zurück. Open Subtitles سوف أذهب لإحضار بعض القارورات، سأعود على الفور.
    Ich habe etwas in meinem Auto liegen lassen und bin gleich zurück. Open Subtitles لقد تركت شيئاً ما في سيّارتي، سأعود على الفور.
    Ich hol Ihnen ein Schlafmittel, bin gleich zurück. Open Subtitles سأحضرلكِشيئاًيساعدكِعلىالنوم . سأعود في الحال
    Der ist der Knaller, besser als Fernsehen. Ich bin gleich zurück, okay? Open Subtitles أنه مزعج, أفضل من رؤيته على التلفاز, سأعود حالاً, حسناً ؟
    Das müssen wir noch mal machen. Ich bin gleich zurück! Open Subtitles حسناً علينا أن نعيد هذا مرة أخرى آسفة ، سوف أعود
    Ich muss nur mit den Typen reden. bin gleich zurück. Open Subtitles سأذهب إلى الأعلى وأتحدث إلى هؤلاء الشباب سأعود بعد قليل
    In Ordnung, bleib hier. Nicht bewegen, ich bin gleich zurück. Open Subtitles حسناً، إنتظري هنا لا تتحركي، سأعود على الفور
    Eine ist noch im Auto. Ich bin gleich zurück. Open Subtitles ثمّة صندوق آخر في السيارة سأعود على الفور.
    Ich bin gleich zurück. Vielleicht zahlt er, vielleicht auch nicht. Open Subtitles المعذرة، أعذروني لدقيقة سأعود على الفور
    Schon gut. bin gleich zurück. Entschuldigung, Doña Hermilda. Open Subtitles لا بأس تاتا ، سأعود في الحال المعذرة يا سيدة هيرميلدا
    - Ich bin gleich zurück. - Wohin gehst du? Open Subtitles سأعود في الحال إلى أين تذهبين ؟
    bin gleich zurück. Bleib schön hier. Open Subtitles سأذهب للتبوّل, سأعود في الحال لاتذهبيإلىأيّ مكان!
    Ich lasse mir das von meiner Aerobic- Trainerin bestätigen. bin gleich zurück. Open Subtitles في الواقع ، سوف أجعل مدربتي الرياضية تؤكد ذلك ، سأعود حالاً
    Ich bin gleich zurück. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي ، ابقى في مكانك سأعود حالاً
    Ja, weißt du, ich bin gleich zurück, und wir machen noch mehr Zeug mit dem Ding... Open Subtitles أجل، أتدري.. سوف.. سوف أعود وسنقوم بالمزيد من ذاك الـ..
    Möchten Sie ein Taschentuch? Danke. Ich bin gleich zurück. Open Subtitles هل تريدين منديلاً؟ شكراً لكِ سوف أعود .. أنتظري
    bin gleich zurück, haben Sie Geduld, genießen Sie Ihren Dessert. Open Subtitles سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم
    Ich gehe nur kurz raus, ein paar Joghurts besorgen, bin gleich zurück. Open Subtitles أنا سأذهب وأحضر بعض اللبن. سأعود بعد قليل
    Los, Leute, rein in die Wagen. Ich bin gleich zurück. Open Subtitles هيا، يا رفاق،إصعدوا للعربات وأنا سأعود حالا
    (Chev) Nicht abhauen! Ich bin gleich zurück. - (Fahrer) Ist gut, Cowboy. Open Subtitles شكراً لك لا تذهب سأعود فوراً دقيقة واحدة
    Ich bin gleich zurück. Open Subtitles سوف أعود قريبا , حسنا؟
    bin gleich zurück, Leute. Open Subtitles أكبر بركان نشط في العالم... سأعود سريعاً
    Bringt die Leute in den Bus. - Haltet euch abfahrbereit. Ich bin gleich zurück. Open Subtitles اذهبي بأولئك الناس للحافلة واستعدّي للقيادة، سأعود سريعًا.
    Ich bin gleich zurück. Will... Wie lief die Anhörung? Open Subtitles سأعود فورًا ويل.
    Ihr wartet hier. Ich muss was nachsehen. Ich bin gleich zurück. Open Subtitles إنتظروا هنا , سوف ألقى نظرة فى الداخل وسوف أعود
    bin gleich zurück. Open Subtitles ساعود على الفور
    -Ja. bin gleich zurück. Open Subtitles أجل، سأوافيكِ بالحال يا عزيزتي.
    - Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more