Heiraten und so. Darum bin ich froh, dass wir nach Florida fahren. | Open Subtitles | مثلاً كالزواج لذلك أنا سعيدة بذهابنا إلى فلوريدا |
Und jetzt bin ich froh drüber, es war die richtige Entscheidung. | Open Subtitles | و أنا سعيدة الآن، و قد كان تصرفاً صائباً. |
Aber trotzdem bin ich froh, dort gewohnt zu haben, denn in London traf ich Gemma. | Open Subtitles | كنت أمقتهم لكن مع ذلك أنا مسرور لأنني ذهبت لأنه في لندن وجدت جيمّـــا |
Es tut mir leid, dass du den Job verloren hast, aber irgendwie bin ich froh, dass du nicht mehr bei der "Nova" bist. | Open Subtitles | أَنا آسفُة لفَقدك شغلَكَ. لكن أنا مسرورة حقا تركت نوفا. |
Kontostand $117, 13 In solchen Momenten bin ich froh, nichts Schönes zu besitzen. | Open Subtitles | تعرفين , في اوقات كهذه انا سعيد اني لا املك اشياء جميله |
Was bin ich froh, dass alles, was ich höre und fühle, nicht möglich ist... weil das dann heißt, dass es gar nicht wirklich geschieht. | Open Subtitles | يسرني أن كل شيء أراه وأسمعه وألمسه هو أمر مستحيل لكن هذا يعني أن ذلك لا يحدث |
Doctor! Oh, bin ich froh deine Stimme zu hören! Geht es euch gut? | Open Subtitles | دكتور، أنا سعيدة لسماع صوتك هل أنتَ بخير ؟ |
- Wenn das ein Nein ist, bin ich froh. | Open Subtitles | إذاا كانت هذة طريقتك بالنفي فا أنا سعيدة بذلك |
Dann bin ich froh, dass ich helfen konnte. | Open Subtitles | في هذه الحالة أنا سعيدة أني قدّمت المساعدة. |
Und wenn ich's mir recht überlege, bin ich froh, dass du da bist. | Open Subtitles | والآن بما أني أفكر بذلك، أنا مسرور بأنك هنا. |
Junge, bin ich froh, dich zu sehen! | Open Subtitles | ــ مرحبا ــ بيتي ، يا الله ، كم أنا مسرور لرؤيتك ِ |
Zumindest bin ich froh, dass Sie Lust empfunden haben, auch wenn es unerwartet war. | Open Subtitles | على الأقل أنا مسرور لنك اصبت نشوة مهما كانت غير متوقعة. |
bin ich froh, dass die Zukunft der Magie in so fähigen Händen liegt! | Open Subtitles | . أنا مسرورة أن مستقبل السحر بأيدِ قادرة مثلك |
Darüber bin ich froh. Es schmerzt mich, wenn du krank bist und phantasierst. | Open Subtitles | انا سعيد بهذا, انه ليؤلمنى ان اراك مريضة او تتخيلين |
Dann bin ich froh, dass es so endet. | Open Subtitles | يسرني إذن أن الأمر سينتهي على هذا النحو. |
Wenn es dir hilft, bin ich froh, dass du hier bist. | Open Subtitles | إذا كان هذا يساعدك انا مسرور لحضورك هنا |
Wenn du wirklich verkaufen willst, bin ich froh, dass du zu mir kommst. | Open Subtitles | إذا أردتي البيع حقاً فأنا سعيد أنكِ أتيتي إليّ |
Wenn ihr das hier seht... bin ich froh, denn das heißt, ihr seid in Sicherheit. | Open Subtitles | إن كنتِ تشاهدين هذا الشريط فأنا مسرور لأن ذلك يعني أنكِ آمنة |
Irgendwie bin ich froh, dass du fährst. | Open Subtitles | بطريقة ما، انا سعيدة انك ستذهب انت تعلم مااعني أليس كذلك؟ |
Um ehrlich zu sein, bin ich froh, zurück an die Front zu kommen. | Open Subtitles | بصدق انا سعيده لعودتنا الى خطوط المواجهه |
manchmal bin ich froh, aus dem Zahnmedizinstudium geflogen zu sein. | Open Subtitles | لقد قلقنا عليك. في أوقات كهذه، أشعر بالسعادة أنهم طردوني من كلية طب الأسنان. |
bin ich froh, dass ich nicht mehr mit euch zusammen wohne. | Open Subtitles | أتعلمون أنا سعيد جدا لأنني لا أسكن معكم بعد الآن |
Solange wir im Geschäft sauber spielen, bin ich froh, es zwischen den Laken schmutzig zu halten. | Open Subtitles | طالما لعبنا بنظافة في الأعمال التجارية , سأكون سعيدة لابقاء علاقتي معك قذارة في السرير |
Nun, wenn uns da draußen jemand beschützen muss... vor Dingen, die wir nicht wissen dürfen... bin ich froh, dass es einer wie du ist. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يجب عليه أن يحمينا، ولا يجب علينا معرفة ذلك، فأنا سعيدة أنه أنت |
Mann, bin ich froh, dich zu sehen. | Open Subtitles | أنت تشاهدين عينين حزينتين. |