"bin noch nicht bereit" - Translation from German to Arabic

    • لست مستعدة
        
    • لست مستعداً
        
    • لست مستعده
        
    • لست مستعد
        
    • لستُ مستعدّاً
        
    • لستُ مستعدًّا
        
    • لَستُ مستعدَّ
        
    • لستُ مستعداً
        
    • لستُ مستعدّة
        
    Ich bin noch nicht bereit für eine Heirat, aber ich würde gern mit einem Einwanderer leben. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Ich bin noch nicht bereit für eine neue Beziehung. Open Subtitles أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد
    Ich bin noch nicht bereit für Körperkontakt. Im Handumdrehen kommt es zu Sex. Open Subtitles أنا لست مستعدة بعد لأي اتصال الشيء التالي الذي تعرفه سنمارس الجنس معا
    Ich bin noch nicht bereit dafür. Open Subtitles من الغبي أن يصبح عمرك 20 سنة وأنت ما زلت لست مستعداً لذلك أبداً
    Ben, ich bin noch nicht bereit, eine solche Entscheidung zu treffen. Open Subtitles بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد.
    (Angel) Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles أنا لست مستعد بعد
    Ich meine, ich möchte Lyndsey nicht verlieren, aber ich bin noch nicht bereit, für eine feste Bindung. Open Subtitles أعني، لا أريد أن أفقد (ليندزي)، ولكنني لستُ مستعدّاً لاتّخاذِ أيّ قرارٍ.
    Aber ich bin noch nicht bereit dazu. Okay? Open Subtitles , لكنّي لستُ مستعدًّا لهذا بعد اتّفقنا ؟
    Ich denke der Tag des Zorns ist da. Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles لقد اعتقدت أن يوم الدينونة قد أتى ، فأنا أعرف إني لست مستعدة
    Dad, du und Lily wollt vielleicht zusammenwohnen, aber ich bin noch nicht bereit, keine Humphrey mehr zu sein. Open Subtitles أبي, انت وليلي ربما تودوا ان تعيشوا معا ولكن ان لست مستعدة عن التوقف من أن أكون همفري
    Ich bin noch nicht bereit dafür, als die Lesbe gesehen zu werden. Open Subtitles لست مستعدة لأن أجعلهم يبدأون .. بالنظر إليّ أنني سحاقية في منتصف العمر ، حسناً؟
    Es fühlt sich nicht richtig an, es zu behalten, aber ich bin noch nicht bereit, da rauszugehen, also werde ich einfach einen Scheck schicken. Open Subtitles لا اشعر انه من الصواب ان احصل عليه لست مستعدة للعودة لهناك لذلك فقط سأرسل شيك
    Ich bin noch nicht bereit, wider besseren Wissens, meinen Glauben aus dem Fenster zu werfen. Open Subtitles أنا لست مستعدة للتخلي عن حكمي المنطقي بهذه البساطة.
    Ich bin noch nicht bereit, so früh Zusagen für mein Kabinett zu machen. Open Subtitles لست مستعدة بالتزامات مبكرة لمجلس الوزراء
    Ich brauche mehr Alkohol. Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles لا، أنا بحاجة لمزيد من الخمر أنا لست مستعدة
    Wirklich, ich dachte, ich schaffe es, aber ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles اعتقدت أنني استطيع, لكنني لست مستعداً بعد
    Ich bin noch nicht bereit für ein Date. Open Subtitles أعتقد أنذي لست مستعداً للمواعدة من جديد الآن.
    - Ich sagte doch, ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لست مستعده لذلك بعد
    - Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles لست مستعد لك بعد
    Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles "فأنا لستُ مستعدّاً"
    Ich bin noch nicht bereit, in Rente zu gehen. Open Subtitles لَستُ مستعدَّ للتَقَاعُد، دكتور
    Ich bin noch nicht bereit, die Fackel jetzt schon zu übergeben, nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. Open Subtitles لستُ مستعداً لتمرير الشعلة الأن ليس بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more