Wissen Sie, ich bin sehr froh, dass sie Sie jetzt in ihrem Leben hat. | Open Subtitles | تعلم, أنا حقا سعيدة لأنك موجود في حياتها الان |
Ich weiß, Sie sind eine vielbeschäftigte Frau und ich bin sehr dankbar für die kostbare Zeit, die Sie mir opfern. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يجب أن تكون فائقة مشغول، لذلك أنا حقا نقدر لك أخذ الوقت لتلبية معي. |
Ich bin sehr froh, dass ich kam, um meine Mom zu sehen. | Open Subtitles | لكل هذا , أنا حقا سعيد لأني جئت لرؤية أمي |
Also gründete, besitze und betreibe ich eine Firma für Reifenrecycling und bin sehr stolz auf das Erreichte. | TED | لذا أسست شركة لإعادة تدوير الإطارات وامتلكتها وشغلتها، وأنا فخورة للغاية بما حققناه. |
Und ich bin sehr, sehr stolz auf ihn. | Open Subtitles | و قدم له كل ما يستطيع تقديمه و أنا فخورة جدا به |
Nein. Ich bin sehr von Ihnen angezogen. | Open Subtitles | لا أنا حقا منجذب إليك. |
Ich bin sehr froh, dass du angerufen hast. | Open Subtitles | أنا حقا سعيدة أنك اتصلت |
Jederzeit gern, ich bin sehr gern mit dir zusammen, weißt du? | Open Subtitles | في أي وقت. I، اه ... أنا حقا أحب ... |
Weißt du, ich bin sehr stolz auf dich, wie du es schaffst, dich so gut zu benehmen,... obwohl du manchmal so wütend auf deine Mutter bist. | Open Subtitles | أوتعلمين، انا فخورة جداً بأنك عثرتِ على طريقة للتصرفين بأدب حتى لو غضبتِ من والدتك أحياناً |
Nun dann, ich bin sehr froh, dass du nicht getötet wurdest. | Open Subtitles | إنّي فخورة جدًّا أنّك لم تودي بنفسك للقتل. |
Mein Freund fängt die bösen Jungs und ich bin sehr stolz auf ihn. | Open Subtitles | خليلي يمسك بالأشرار، وأنا فخورة للغاية به |