"bin stolz auf" - Translation from German to Arabic

    • أنا فخور
        
    • أنا فخورة
        
    • أنا فخورٌ
        
    • وفخور
        
    • انا فخورة
        
    • إنّي فخور
        
    • إنني فخور
        
    • فخورٌ بها
        
    • فخورًا
        
    • أنني فخور
        
    • إنّي فخورة
        
    • أنا لذا فخور
        
    Ich bin stolz auf dich, aber... ich kann mich nicht mehr lange festhalten! Open Subtitles ..أنا فخور بك و لكن لا أعتقد أني أستطيع الصمود فترة أطول
    Hey, ich bin stolz auf dich, wie du den Job haben wolltest. Open Subtitles أنا فخور بك ، بكيفية تتبعك لذلك العمل ودعيني أخبرك شيئاً
    Du wächst zu einem erstaunlichen jungen Mann heran und ich bin stolz auf dich. Open Subtitles أنت تكبر لتصبح شاب رائع وفقط أريدك أن تعلم كم أنا فخورة بك
    Ich will ehrlich sein, Neuling ich bin stolz auf dich. Open Subtitles الحقيقة تقال يا مبتدئ... . أنا فخورٌ بك.
    Gut gemacht. bin stolz auf Sie. Ich bin stolz auf uns alle. Open Subtitles أحسنتما، أنا فخور بكما وفخور بنا جميعاً
    Ich bin stolz auf dich. Viel Geld für einen Jungen wie dich. Open Subtitles أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك
    Ich bin stolz auf Babyschritte und seinen Erfolg. Open Subtitles أنا فخور جداً بخطوات الطفل الرضيع، وضامن له النجاح.
    Ich bin stolz auf die Errungenschaften unserer Zivilisation. Open Subtitles أنا فخور بما انجزناه حتى الآن كنوع من حضارتنا
    Ich bin stolz auf die Errungenschaften unserer Zivilisation. Open Subtitles أنا فخور بما انجزناه حتى الآن كنوع من حضارتنا
    Ich bin stolz auf diesen Stuhl der Arts and Crafts-Periode. Open Subtitles أنا فخور بهذه،امتداد على جانبي الكرسي من فترة الحِرف والفنون
    Buffy braucht mich nicht mehr. Das heißt nicht, dass ich mir Leid tue. Ich bin stolz auf sie. Open Subtitles أنا لا أقول ذلك لأرثي علي حالي أنا فخور بها في الحقيقة
    Ich bin sicher, das wird großartig. Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles متأكده من إنها ستكون بداية عظيمة أنا فخورة بكِ يا
    Ich habe es dir gesagt! Ich hatte es erwartet, ich bin stolz auf dich! Es sind nur noch 3 Meister übrig Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد قلت لك بأنه يمكنك الفوز أنا فخورة بك
    Jetzt bin ich geheilt. - Ich bin stolz auf Sie. Bis nächste Woche? Open Subtitles لقد شفيت الآن ، أنا فخورة بك للغاية نفس الموعد في الأسبوع القادم ؟
    Wie wäre: "Hey, Sohn, toll gemacht." Oder: "Hey, Sohn, ich bin stolz auf dich." Open Subtitles ماذا لو قال "عملٌ عظيم يا ابني" أو "يا ابني أنا فخورٌ بك " ؟
    - Danke. - Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles شكراً ، شكراً ، أنا فخورٌ بك جداً
    Ich liebe dich. Und ich bin stolz auf dich. Open Subtitles أنا أحبك يا صاح وفخور بك
    Ich bin stolz auf dich, dass du damit so friedlich umgehst, Jeff. Open Subtitles انا فخورة لتعاملك مع الأمر بشكل سلمي يا جيف
    Ich bin stolz auf unsere neue Umwidmungsverordnung, samt der Arbeit, die von der AVE getan wird. Open Subtitles إنّي فخور بتشريعنا الإسكانيّ الجديد وبالعمل الذي أنجزته وحدة المكافحة.
    Ich wollte nur sagen: Ich bin stolz auf dich, und du schuldest mir nichts. Open Subtitles وأريد القول إنني فخور بك ولا تدين لي بأي شيء
    - Sag's ihr. - Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles الأمر على وشك الإنتهاء، أخبرها أنّك فخورٌ بها
    Nein, Matty. Nein, ich bin stolz auf dich, ehrlich. Open Subtitles كلا، يا (ماتي)، أنا فخورًا بك أنا فخور حقًا
    Ich möchte, dass du weißt, ich bin stolz auf diese Familie, darauf, was ich mit dir und den Kindern hier aufgebaut habe. Open Subtitles اريدُكِ ان تعرفي أنني فخور بهذهِ العائلة فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال
    Das habt ihr heute gut gemacht. Ich bin stolz auf euch beide. Open Subtitles أحسنتما صنعًا اليوم إنّي فخورة بكليكما
    Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles أنا لذا فخور بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more