"birma" - Translation from German to Arabic

    • بورما
        
    Es kann etwas sein, das vielleivht sehr ernst ist --wie ich es gesagt habe, die Menschenrechte in Birma TED قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما
    Und er lebt auch nicht in einer Hütte in Birma, in der er kein Telefon hat? Open Subtitles و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك
    So entschloss ich mich nach Birma für meine eigenen Intentionen zu gehen, und wusste immer noch nicht, was, wenn ich dorthin ging, was das Ergebnis dessen wäre, wenn ich ein Buch schrieben würde -- und ich müsste mich damit später befassen, wenn die Zeit gekommen war. TED ولهذ قررت الذهاب الي بورما لنوايا خاصة بي، ومازالت لا اعرف هل اذا ذهبت هناك كيف ستكون النتائج اذا كتبت كتاب وكنت ساواجه هذا لاحقا عندما يحين الوقت
    Ein solcher internationaler Prozess ist ohne China einfach nicht durchführbar. Der Weg zum Wandel in Birma führt durch Peking. News-Commentary إلا أن مثل هذه العملية الدولية لن يتسنى لها أي قدر من النجاح بدون مشاركة الصين. ذلك أن الطريق إلى التغيير في بورما يمر عبر بكين.
    So hat er eine starke Allianz zwischen den Yakuza und den Tongs und es gibt eine direkte Verbindung für das Heroin aus Birma. Open Subtitles لأن هذا العمل يساعده في تحالفه ."بين "الياكوزا" و"التونج بذلك يسهل عليهم تسويق الهروين ."من "بورما
    Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet. Open Subtitles "منذ وقت طويل كنت في "بورما أنا و أصدقائي كنا نعمل للحكومة المحلية
    - Diesen Räuber, in dem Wald von Birma, - hast du ihn erwischt? Open Subtitles "قاطع الطريق ذلك في الغابة في "بورما هل أمسكتم به ؟
    Er wäre nach Birma gekommen, wenn man es ihm erlaubt hätte. Open Subtitles ستعاد أن بورما إذا ما في وسعه.
    Birma hatte keinen Erfolg. TED بورما لم تكن ناجحة.
    Bevor die globale Finanzkrise einsetzte, profitierte China kräftig von dem lang anhaltenden Boom an seiner östlichen und südlichen Grenze, wo nur Birma und Nordkorea für Instabilität sorgten. Chinas Westen und Süden geben jedoch immer mehr Anlass zur Besorgnis. News-Commentary قبل أن تضرب الأزمة المالية العالمية ضربتها كانت الصين قد استفادت إلى حد كبير من فترة الرواج الطويلة على حدودها الشرقية والجنوبية، حيث انحصرت مصادر عدم الاستقرار في بورما وكوريا الشمالية فقط. إلا أن حدود الصين الغربية والجنوبية أصبحت تشكل مصدراً للانزعاج المتزايد.
    Die Tibeter scheint dies nicht zu beeindrucken. Im vergangenen Jahr waren es buddhistische Mönche in Birma, die erschossen und niedergeknüppelt wurden. News-Commentary أولاً، من الواضح أن الاقتصاد المحلي في التيبت كان يشهد نمواً سريعاً. ورغم ذلك لم يؤثر هذا كثيراً على أهل التيبت. في العام الماضي رأينا الرهبان البوذيين في بورما يُـقتلون بالرصاص ويُـضرَبون بالهراوات. وهذا العام تكرر نفس الأمر مع رهبان التيبت.
    Der letzte Punkt ist, dass jede bedeutsame Veränderung völlig unmöglich ist, solange China den Machthabern Birmas politische, finanzielle und militärische Unterstützung bietet. Bis China beschließt, dass es durch eine rechtmäßigere Regierung in Birma größere Vorteile hat als durch das inkompetente aktuelle Militärregime, kann wenig geschehen. News-Commentary الحقيقة الأخيرة أنه ما دامت الصين تقدم الدعم السياسي والمالي والعسكري لحكام بورما فلسوف يكون من المستحيل إن يحدث أي تغيير حقيقي هناك. وإلى أن تقرر الصين أن مصالحها سوف تتحقق بصورة أفضل في وجود حكومة شرعية في بورما مقارنة باستمرار النظام العسكري القائم، فلن يحدث إلا أقل القليل.
    Kincaid sagte, er würde Birma des Coups beschuldigen,... ..und dann voll mit Euren Truppen angreifen, die bereits die Grenze bewachen. Open Subtitles كينكيد) قال) (إنه سيلوم إنقلاب (بورما ثم يٌطلق هجوم شامل
    So lange ich die totale Kontrolle über Birma habe, dürfen die Tongs gerne überall dort florieren, wo ich Geschäfte mache. Open Subtitles طالما وصول كامل ل"بورما".. فإن "التونج"، مُرحبُ بهم ليكبروا ويتعاظم شأنهم حيثما أدير أعمالي...
    'Ethnische Minderheiten werden im Osten des Landes gnadenlos verfolgt. ' 'Es wurde heute Abend bekannt, 'dass in Birma eine chemische Waffe vom Militär eingesetzt wurde. ' Open Subtitles (نوع من الأسلحة الكيميائية يستخدم من قبل الجيش في (بورما
    'Vergewaltigung und Folter sind an der Tagesordnung. ' 'In Birma gibt es mehr Landminen als irgendwo sonst. ' Open Subtitles يوجد في (بورما) ألغام أكثر من أي بلد آخر
    MYANMAR (FRÜHERES Birma) Open Subtitles ميانمار، بورما سابقا
    MYANMAR (FRÜHERES Birma) Open Subtitles ميانمار، بورما سابقا
    Also steht in Birma viel für China auf dem Spiel, und groß ist auch die chinesische Angst davor, wie eine zukünftige Regierung der „nationalen Aussöhnung“ auf Chinas jahrelange Komplizenschaft mit den korrupten militärischen Machthabern reagieren würde. News-Commentary هذا يعني أن مصالح الصين في بورما ضخمة، وهو ما يجعل قادة الصين يخشون الكيفية التي قد تتفاعل بها أي حكومة ampquot;مصالحة وطنيةampquot; في المستقبل مع سجل الصين كشريك للحكام العسكريين الفاسدين الذين يحكمون البلاد الآن.
    Wenn Birma diesen Krieg will, soll es ihn haben. Open Subtitles إن كانت (بورما) تريد هذه الحرب فهى لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more