| Ich habe mich geirrt. Alle Opfer sind zufällig gewählt, bis auf eines! | Open Subtitles | لكني كنت مخطئاً، جميع الجرائم كانت لأشخاص عشوائين ما عدا واحداً! |
| Sie alle bewegen sich auf das Zentralsystem zu, dieses voll vernetzte System. Alle bis auf eines – na, welches wohl? | TED | وكلها تتجه صوب هذا النظام المركزى ، هذا النظام المتكامل الترابط. كل هذه النظم ما عدا واحداً. هل بإمكانكم التخمين أى نظام هو؟ |
| Ich denke, alle bis auf eines. | Open Subtitles | - أفكر فيهم جميعاً عدا واحداً - |
| Abends, nachdem dein Dad gegangen war, blieb ich meist noch, setzte mich vor den Bildschirm und schaltete alle Lichter aus, bis auf eines. | Open Subtitles | طوال الليل، آباك يذهب للمنزل وأنا أبقى وأجلس أمام الشاشة وأطفيء كل الأضواء ماعدا واحد |
| "Und so wird es immer weitergehen, denn alle Kinder werden erwachsen, bis auf eines." | Open Subtitles | لكلّ الأطفال الذين يكبرون ماعدا واحد |
| "Alle Kinder, bis auf eines, werden groß." | Open Subtitles | كل الاطفال ماعدا واحد, يكبروا |
| Ja, fantastisch, bis auf eines. | Open Subtitles | أجل، إنه عظيم، عدا شيء واحد |
| Als ich nach Amerika ging, habe ich alles in Enniscorthy vermisst, bis auf eines. | Open Subtitles | حين ذهبت لأمريكا لأوّل مرّة، إشتقت لكل شيء يتعلّق بـ (إينيسكورثي) ما عدا شيء واحد. |