"bis es dunkel wird" - Translation from German to Arabic

    • حتى الظلام
        
    • حلول الظلام
        
    Ich wollte warten bis es dunkel wird und dann zu deinem Zelt kommen. Open Subtitles كنت سأنتظر حتى الظلام ثم أبحث عنك بخيمتك
    Jeder bleibt in Stellung, wir warten bis es dunkel wird, gehen rein und bringen unsere Sprengladungen an. Open Subtitles الجميع يثبت فى مكانه، ننتظر حتى الظلام نتحرك، ونركز على مهمتنا.
    Warten wir, bis es dunkel wird. Open Subtitles نحن يجب ان ننتظر هنا حتى الظلام يا زعيم
    bis es dunkel wird, müssen wir hier wohl warten. Open Subtitles حسنا ، من الافضل ان نرتاح حتى حلول الظلام
    Wir warten bis es dunkel wird, legen dich auf den Boden des Kanus, und wir schleichen uns hier raus. Open Subtitles سننتظر حلول الظلام , ونضعك في قاع الزورق و سنتسلل من هنا
    Jedenfalls bis es dunkel wird. Denkt daran: nicht fangen, sondern töten. Open Subtitles أبقوه بعيدا عن الأنظار حتي حلول الظلام تذكروا، العملية عملية قتل و ليس أسر
    Dann können wir uns ja ausruhen, bis es dunkel wird. Machen wir's uns gemütlich. Open Subtitles اعتقد انه يمكننا الراحة حتي حلول الظلام من الجيد ان نحصل علي بعض الراحة
    Ich würde gern bleiben, bis es dunkel wird. Open Subtitles .سأكون ممتنا لك إن تركتني أبقى هنا حتى حلول الظلام
    Sie bleiben außer Reichweite. Warten wahrscheinlich, bis es dunkel wird. Open Subtitles يبتعدون عن المدى وربما ينتظرون حتى حلول الظلام.
    Jetzt müssen wir nur warten, bis es dunkel wird, einen Weg in ein Militärgebiet finden, das als unbezwingbar gilt, hoffen, dass die Zylonen die Abflugrampe stehen gelassen haben, ein Schiff stehlen und zur Galactica fliegen, ohne abgeschossen zu werden. Open Subtitles الان كل مايجب ان نفعله الانتظار حتي حلول الظلام.. نتسلل عبر اقوي حصن عسكري علي هذا الكوكب.. علي امل الا يكون السيلونز قد قام بتدمير مرفا الطيران
    (Wir warten, bis es dunkel wird. Open Subtitles سننتظر حلول الظلام وسأذهب لوحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more