"bis fünf" - Translation from German to Arabic

    • إلى خمسة
        
    • إلى الخمسة
        
    • حتى خمسة
        
    • إلى الخمس
        
    • أو خمس
        
    • إلى خمس
        
    • حتى خمسه
        
    • لخمسة
        
    • إلى الخامسة
        
    Es gibt vier bis fünf neue Spezies, die jeden Tag im Ozean bestimmt werden. TED هناك أربعة إلى خمسة أنواع جديدة توصف يومياً للمحيطات.
    Eure Uteruswand wird die nächsten drei bis fünf Tage abgestoßen. Open Subtitles جدران رحمكن ستنزف خلال الأيام الثلاثة إلى الخمسة القادمة
    Wenn ich bis fünf gezählt habe, bist du ausgezogen. Open Subtitles اخلع ملابسك، بينما أنهِ العد حتى خمسة
    Dazu gehört ein Vorschlag zur Stärkung der internen Risikomanagement- und Prüfungskapazität im IKT-Bereich, die Benennung des zur Erreichung der strategischen Ziele erforderlichen Ressourcen- und Finanzierungsbedarfs sowie ein Modell eines IKT-Prüfungsplans für die nächsten drei bis fünf Jahre. UN ويتضمن ذلك مقترحا لتحسين إدارة المخاطر وقدرات مراجعة الحسابات الداخليتين لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وتحديد مستويات الموارد والتمويل المطلوبة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية، وخطة نموذجية لمراجعة الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في فترة الثلاث إلى الخمس سنوات المقبلة.
    Wenn ich mir das so anschaue, kann es nicht mehr als vier bis fünf Stunden her sein. Open Subtitles بحسب شكل الأشياء هما لا بد أنها رحلت منذ أكثر من أربع أو خمس ساعات
    Windenergie braucht durchschnittlich ungefähr zwei bis fünf Jahre genauso wie konzentrierte Solarenergie und Photovoltaik. TED تأخذ الرياح حوالي سنتين إلى خمس سنوات في المتوسط، تماماً مثل الطاقة الشمسية المركزة أو الضوئية.
    Kate! Wir haben nicht viel Zeit, also werde ich bis fünf zählen. Open Subtitles كيت ليس لدينا وقت لذا سأعد حتى خمسه
    Etwa drei bis fünf Jahre im Knast, wenn wir Glück haben. Open Subtitles سنكون في السجن لخمسة أو ثلاثة أعوام إن كُنَّا محظوظين
    Was sind die drei bis fünf Dinge, die es so toll gemacht haben? TED ما هي ثلاثة إلى خمسة أشياء قمت بها جعلت سنتك رائعة؟
    Jedes Jahr sterben weltweit vier bis fünf Million Menschen, weil sie starker Luftverschmutzung ausgesetzt sind. TED يموت أكثر من أربعة إلى خمسة ملايين شخص كل عام، بسبب التعرض لتلوث الهواء الخارجي حول العالم.
    Fünf Minuten bis fünf, wir gehen nach P.J. Clarke. Open Subtitles خمس دقائق إلى خمسة, نذهب إلى حانة بي جي كلاركس
    LONDON – Die Europäische Union steht an einem Scheideweg. Wie sie in fünf Jahren aussieht, wird in den nächsten drei bis fünf Monaten entschieden. News-Commentary لندن ــ إن الاتحاد الأوروبي يقف عند مفترق طرق. وسوف تتحدد الهيئة التي سوف يتخذها خلال خمس سنوات من الآن في غضون الأشهر الثلاثة إلى الخمسة المقبلة.
    "Ahmed", zähl bis fünf, dreh dich um... und dann sag deinen Satz. Open Subtitles أحمد " ثم عدي إلى الخمسة .. و ثم " استديري حينها قولي خطابكِ
    Kannst du bis fünf zählen? Open Subtitles هل يمكنك العد إلى الخمسة ؟
    Dann zählt bis fünf und eröffnet das Feuer. Open Subtitles عد حتى خمسة .. ثم أطلق النار
    Ich zähle bis fünf! Open Subtitles / سأعد حتى خمسة /
    4. begrüßt das von der Koalition für Ernährungssicherheit in Äthiopien ausgearbeitete Programm und legt der internationalen Gemeinschaft nahe, die Koalition bei der Verwirklichung ihres Hauptziels zu unterstützen, nämlich den Kreislauf der Abhängigkeit von Nahrungsmittelhilfe in den nächsten drei bis fünf Jahren aufzubrechen und dadurch fünfzehn Millionen gefährdeter Menschen die Ausübung einer nachhaltigen produktiven Tätigkeiten zu ermöglichen; UN 4 - ترحب بالبرنامج الذي أعده تحالف الأمن الغذائي في إثيوبيا، وتشجع المجتمع الدولي على دعم التحالف فيما يتعلق بتنفيذ هدفه الأساسي المتمثل في كسر دائرة الاعتماد على المعونة الغذائية خلال فترة الثلاث إلى الخمس سنوات المقبلة، الأمر الذي من شأنه تمكين خمسة عشر مليونا من المستضعفين من العمل في الأنشطة الإنتاجية المستدامة؛
    Ihre Glücksnacht, denn ich bin mächtig angeschickert, und mein Mann kommt erst in drei bis fünf Jahren zurück. Open Subtitles لأنني مغيبة وزوجي لن يعود لمدة ثلاث أو خمس سنوات
    Wir hatten dann vier bis fünf sehr enge Jahre. Open Subtitles لقد أمضينا أربع أو خمس سنين مقرّبين من بعضنا في ذاك الوقت.
    Vier bis fünf Stunden am Tag und du bist Spitze. Open Subtitles تتمرنين أربع إلى خمس ساعات يومياً وتصبحين خبيرة.
    Ich zähle bis drei. Ich zähle bis fünf. Open Subtitles ...سأعد حتى ثلاثه لأ، سأعد حتى خمسه
    Die Kutsche steht hinter der Poststation. Wasser und Proviant findest du auch vor. Sie reichen für vier bis fünf Tage. Open Subtitles عربتكَ خلف قسم الحرس ، هناك ستجد طعام و ماء يكفي لخمسة أيام.
    Eine Hypothek, von neun bis fünf arbeiten, Frau, zwei Kinder, ein Hund. Open Subtitles الرهن, التاسعة إلى الخامسة وزوجة وولدان وكلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more