"bis mitternacht" - Translation from German to Arabic

    • حتى منتصف الليل
        
    • لمنتصف الليل
        
    • بحلول منتصف الليل
        
    • قبل منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • حتي منتصف الليل
        
    • عند منتصف الليل
        
    • حتّى منتصف الليل
        
    • إلى منتصف الليل
        
    Ich könnte jeden Abend bis Mitternacht auf bleiben, wenn ich das Personal hätte. Open Subtitles أستطيع أن أعمل حتى منتصف الليل كل ليلة لو كان لدي الطاقم
    Es war Julian Bigalow, der sie bis Mitternacht laufen ließ, als die Rechenmaschine dann offiziell ausgeschaltet wurde. TED وهي من جوليان بيجالو والذي كان يديرها حتى منتصف الليل حين أطفئت الآلة رسميا
    Mama sagt, wir können bis Mitternacht aufbleiben und Weihnachtslieder singen. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Wir müssen bis Mitternacht warten, bis wir Sie frei lassen können. Open Subtitles علينا الإنتظار لمنتصف الليل لندعكِ تذهبين
    Die Legende besagt, dass die Dunkelheit der Nyx bis Mitternacht den Erdkern durchdringt. Open Subtitles تقول الأسطورة الظلام ونيكس سوف يتسرب إلى لب الأرض بحلول منتصف الليل
    bis Mitternacht kommt keiner. Wenn ja, dann ruft man uns. Open Subtitles . لا أحد سيظهر قبل منتصف الليل . إذا حدث أى شئ ، الحراس سينادوا علينا
    Aber wenn ich Recht habe, lassen sie uns nur nach Hause gehen, wenn wir ihnen bis Mitternacht das Baby bringen. Open Subtitles حسناً، لكن إن كنت مُحقّة، فالطريقة الوحيدة ليتركونا نعود إلى المنزل هي بإحضارِنا الطفل هنا بمنتصف الليل
    Aus irgendeinem Grund baten Sie mich, Ihnen bis Mitternacht Zeit zu lassen. Open Subtitles لسبب ما طلبت مني أن ننتظر حتى .منتصف الليل
    Dieser Vertrag sieht vor, dass Sie den geforderten Betrag bis Mitternacht zahlen müssen. Open Subtitles طبقا للنصوص هذا الصك إذا لم تدفعول حتى منتصف الليل
    Denkt schneller, Idioten, oder ihr rennt bis Mitternacht. Open Subtitles اذن فكر بسرعه والا ساركل مؤخرتك حتى منتصف الليل
    Bis 19 Uhr wochentags, samstags bis Mitternacht. Open Subtitles حتى الساعة السابعة طوال أيام الأسبوع و حتى منتصف الليل أيام السبت
    Wir müssen das bis Mitternacht reserviert halten. Open Subtitles نحن من المفترض أن ننتظر هنا حتى منتصف الليل.
    Ihr Angebot gilt bis Mitternacht. Sie erhielten den Job zurück. Open Subtitles العرض منها هو حتى منتصف الليل تجد هذه المشاركة..
    Wenn Sie bis Mitternacht nichts von mir gehört haben,... füttern Sie meine Fische. Open Subtitles إذا لم تسمع منّي حتى منتصف الليل, أطعم سمكي.
    Von jetzt bis Mitternacht stehlen wir jede Minute eine Zehntelsekunde bei der ICB. Open Subtitles في كل دقيقة من الآن حتى منتصف الليل نسرق عُشر ثانية من أصدقاءنا في مصرف المقاطعة الدولي
    Sie werden sich bis Mitternacht für dein Spiel beglückwünschen. Open Subtitles سيهنئون بعضهم البعض لمباراتك حتى منتصف الليل
    Halten Sie mich bis Mitternacht am Leben, das reicht. Open Subtitles فقط اجعليني أعش لمنتصف الليل ونكون متعادلين.
    Wenn er nicht bis Mitternacht zurück ist, gehen wir ihn suchen. Ok? Open Subtitles إذا لم يرجع بحلول منتصف الليل سنذهب أنا وأنت بحثا عنه ، إتفقنا؟
    Wenn er heute nicht bis Mitternacht mit der Kohle aufkreuzt, dann, vato, ist er tot. Open Subtitles إذا لم يظهر قبل منتصف الليل و معه المال .... فى منتصف المدينة ....
    Ok, ja, wir machen höchstens noch bis Mitternacht. Vielleicht bis 1 Uhr. Open Subtitles سنبدأ بإنهاء الحفل بمنتصف الليل أو الواحده صباحاً
    Dieses Hotel ist nur bis Mitternacht geöffnet, also kein Ort zum Übernachten, TED يفتح أبوابه للنزلاء حتي منتصف الليل فقط، لذا فهو الأمكنة التى يتعذر عليك الإقامة فيه.
    Die Schule ist geschlossen, sie kommen zurück und bleiben bis Mitternacht, weil sie ihre Ideen für Videospiele vorstellen wollen. TED المدرسة مغلقة، يعودون عند منتصف الليل لأنهم يرغبون بعرض أفكارهم للألعاب التلفزيونية
    Sie haben bis Mitternacht Zeit. Dann werden wir an die Öffentlichkeit gehen. Entschuldigen Sie mich. Open Subtitles أنا أملهكِ حتّى منتصف الليل وبعد ذلك سوف أنشر للعلن
    Holen wir uns was zu essen und gehen wieder ins Motel und warten bis Mitternacht. Open Subtitles أقولاننرتاح,نعود إلىالنزل , و لا نتحرك إلى منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more