"bis montag" - Translation from German to Arabic

    • يوم الإثنين
        
    • حتى يوم الاثنين
        
    • حتى الاثنين
        
    • أراك يوم الاثنين
        
    • يوم الأثنين
        
    • حتى الإثنين
        
    • ليوم الأثنين
        
    • ليوم الإثنين
        
    • ليوم الاثنين
        
    • بحلول الإثنين
        
    • بحلول يوم الاثنين
        
    • حتى الأثنين
        
    • حتى صباح الأثنين
        
    Ja, ich möchte diene Geschichte nicht hören. Bezahl mich einfach bis Montag. Open Subtitles حســنا، لا أريد الإستماع إلى قصتك، فقط إدفع لي يوم الإثنين
    bis Montag will ich wissen, ob du dabei bist oder nicht. Open Subtitles بحلول يوم الإثنين أود معرفة إن كنت معنا أم لا؟
    Da wo es ist, ist bis Montag geschlossen. Open Subtitles المكان الذي خبأنا فيه مغلق حتى يوم الاثنين.
    Also, der Prüfungsausschuss kann doch bis Montag warten. - Ok. Open Subtitles اجتماع عرض الأطروحات وافق على الانتظار حتى الاثنين
    Für heute haben sie gewonnen. bis Montag. Open Subtitles لقد فزت اليوم أراك يوم الاثنين
    Jetzt ruhst du dich 1,5 Tage aus bis Montag. Open Subtitles الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين
    Es ist Freitagabend. Alle sind bis Montag weg. Open Subtitles إنه مساء الجمعه و الجميع مضغوطين حتى الإثنين
    Also sollten Sie mir bis Montag Morgen Bescheid geben. Ist das okay für Sie? Open Subtitles لذا أريد معرفة رأيك في صباح يوم الإثنين هل هذا مناسب لك ؟
    bis Montag muss ich wissen, wo und in welchem Geldinstitut mein... Open Subtitles تبقى لى حتي يوم الإثنين لمعرفة نطاق المجلس البلدي لتلك القضية
    Hör zu, sie sagen, es dauert bis Montag, bis das Auto wieder fährt. Open Subtitles قالوا أنهم سيبقون السيارة حتى يوم الإثنين ليصلحوها
    Es gibt keine Schuld, die nicht bis Montag warten könnte. Open Subtitles حسنا ,انا لا اعرف ابدا دائنا محترما ما كان ليمكنه الانتظار حتى يوم الاثنين
    Was kostet es, dass du uns bis Montag in Ruhe lässt? Open Subtitles أناأعلمُأنلك رجالاًيراقِبُوننا.. ماذا تريد لتتركنا و شأننا حتى يوم الاثنين ؟ ما رأيُكَ بـ10 آلاف دولار ؟
    Nein, ein neuer Trend bei Leuten, die, wie du, die nächsten zwei Tage freihaben, und, wie ich, bis Montag nicht arbeiten, um einen Kurztrip nach New York zu machen! Open Subtitles إنه شيء جديد بين هاتيك الأشياء, بما أنه ليس عندك ما نفعله في اليومين القادمين وأنا في إجازة حتى يوم الاثنين,
    Ich warte bis Montag, bevor ich auf die Jagd gehe. Open Subtitles أريد أن أنتظر حتى الاثنين, لأصطاد مجددًا
    Ich kann nicht bis Montag warten. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى الاثنين
    - Tschüß, ich muss los. bis Montag. Open Subtitles ليلة سعيدة، (ماري) أنا يجب أن أسرع أراك يوم الاثنين
    bis Montag. Open Subtitles ليلة سعيدة أراك يوم الاثنين
    Könntest du ihr den bis Montag schick en? Open Subtitles لرؤية المسودة سيكون من الرائع إن كان بإمكانك جمع السيناريو واحضاره بحلول يوم الأثنين
    Es kann bis Montag warten. Open Subtitles هذا يمكن أن ينتظر حتى الإثنين.
    Miss Crew, da heute Freitag ist, haben Sie bis Montag Zeit, den Zeugen zu finden. Open Subtitles الآنسهكروو,هذه هىالجمعة, سأعطيكٍ ليوم الأثنين حتىتأتيبالشاهد. شكرا, سعادةالقاضية.
    Als Sie sagten, Sie könnten nicht bis Montag warten, habe ich angenommen, dass mehr Leute hier wären. Open Subtitles فقط عندما قلت أن هناك عملاً لن ينتظر ليوم الإثنين لم أظن أنني سأكون الوحيدة الموجودة هنا
    Oder warte bis Montag. Open Subtitles أو إنتظرى ليوم الاثنين
    Das heißt, Ihre Arbeit muss bis Montag erledigt sein, also arbeiten Sie das Wochenende durch. Open Subtitles لذا عليك الإنتهاء مِن الأعمال الموكلة إليك بحلول الإثنين وهذا يعني أنّك بالأرجح ستمضي طيلة الإسبوع بالعمل.
    bis Montag, bitte. Open Subtitles لكن سيسعدني لو حصلت عليها بحلول يوم الاثنين.
    Wir konnten nicht bis Montag warten. Open Subtitles فقط لا يمكننا الأنتظار حتى الأثنين حتى نكتشف
    Hauptmann Bennet gab Ihnen Zeit, bis Montag Folge zu leisten. Open Subtitles أتفهم بأن النقيب (بينيت) أخبرك أن لديك حتى صباح الأثنين للإمتثال مع كتابتي من الإشعار القضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more