"bis wir nicht wissen" - Translation from German to Arabic

    • حتى نعرف
        
    Bis wir nicht wissen, was passiert ist, bleiben wir bei den Fakten. Open Subtitles انظري، حتى نعرف على وجه اليقين ما حدث دعينا نتمسك بالحقائق
    Wir riskieren nichts, Bis wir nicht wissen, wie die Japaner reagieren. Open Subtitles حتى نعرف كيف سيكون رد فعل اليابانيون . ليس لدينا أى خيار
    Du kannst niemanden umbringen, Bis wir nicht wissen, wer es ist. Open Subtitles أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟
    Bis wir nicht wissen, was es ist, würden wir noch mehr Leben riskieren. Open Subtitles حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح
    Bis wir nicht wissen, was mit ihr los ist, kann ich es nicht zulassen, dass sie hier frei auf dem Schiff rumspaziert, oder? Open Subtitles حتى نعرف علتها لا أستطيع المخاطره بتركها تتجول بحريه على السفينه أليس كذلك؟
    Wir können es ihnen nicht sagen, Bis wir nicht wissen, was das ist. Ich denke, ich habe alles. Open Subtitles لانستطيع أن نخبرهم حتى نعرف ماهذا الذي بيننا؟ حسنا , أعتقد أني حصلت على كل شيء
    Bis wir nicht wissen, was Chuck weiß, sind wir alle in Gefahr. Open Subtitles حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر بل كلنا
    Bis wir nicht wissen, was mit dir los ist, bist du noch eine Wild Card, okay. Open Subtitles حتى نعرف ما الذي يحدث لك فأنت ما زلت كالحيوان المتوحش, كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more