Bis wir nicht wissen, was passiert ist, bleiben wir bei den Fakten. | Open Subtitles | انظري، حتى نعرف على وجه اليقين ما حدث دعينا نتمسك بالحقائق |
Wir riskieren nichts, Bis wir nicht wissen, wie die Japaner reagieren. | Open Subtitles | حتى نعرف كيف سيكون رد فعل اليابانيون . ليس لدينا أى خيار |
Du kannst niemanden umbringen, Bis wir nicht wissen, wer es ist. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟ |
Bis wir nicht wissen, was es ist, würden wir noch mehr Leben riskieren. | Open Subtitles | حتى نعرف مانتعامل معه سيدي سيكون هذا مخاطرة بالمزيد من الأرواح |
Bis wir nicht wissen, was mit ihr los ist, kann ich es nicht zulassen, dass sie hier frei auf dem Schiff rumspaziert, oder? | Open Subtitles | حتى نعرف علتها لا أستطيع المخاطره بتركها تتجول بحريه على السفينه أليس كذلك؟ |
Wir können es ihnen nicht sagen, Bis wir nicht wissen, was das ist. Ich denke, ich habe alles. | Open Subtitles | لانستطيع أن نخبرهم حتى نعرف ماهذا الذي بيننا؟ حسنا , أعتقد أني حصلت على كل شيء |
Bis wir nicht wissen, was Chuck weiß, sind wir alle in Gefahr. | Open Subtitles | حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر بل كلنا |
Bis wir nicht wissen, was mit dir los ist, bist du noch eine Wild Card, okay. | Open Subtitles | حتى نعرف ما الذي يحدث لك فأنت ما زلت كالحيوان المتوحش, كما تعلم |