"bis zu diesem tag" - Translation from German to Arabic

    • حتى هذا اليوم
        
    • حتى ذلك اليوم
        
    Ich mühte mich wie ein Held der Arbeit ab, um bis zu diesem Tag in Mutters Zimmer eine allseitig entfaltete DDR wieder auferstehen zu lassen. Open Subtitles لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم
    Ich mühte mich wie ein Held der Arbeit ab, um bis zu diesem Tag in Mutters Zimmer eine allseitig entfaltete DDR wieder auferstehen zu lassen. Open Subtitles لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم
    Alles was ich verlange ist, dass er bis zu diesem Tag geduldig wartet. Open Subtitles دائما أتسائل بأنّه عنده الصبر للإنتظار حتى ذلك اليوم
    Doch bis zu diesem Tag ist es an uns, sie zu beschützen. Open Subtitles ولكن حتى ذلك اليوم يجب ان يكونوا تحت رعايتنا
    Die Mitglieder der Gesellschaft sind schockiert, als sie feststellen, dass es der Dichter Samuel Taylor Coleridge ist, der bis zu diesem Tag sein Haus jahrelang nicht verlassen hatte. TED الأمر الذي يجعل أعضاء الجمعية مصدومين لإكتشافهم أن هذا الرجل هو الشاعر صامويل تايلور كوليرد، والذي لم يغادر بيته لسنوات عديدة حتى ذلك اليوم.
    Wir hatten bis zu diesem Tag ein glückliches Leben. Open Subtitles عاشت حياةً سعيدة حتى ذلك اليوم
    bis zu diesem Tag hab ich nicht gewusst, was meine eigentliche Bestimmung war. Open Subtitles لم أكن أعرف هدفي حتى ذلك اليوم الممطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more