Du bist die Einzige, die mir helfen kann, meine Tochter zu befreien. | Open Subtitles | وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ. |
Du bist die Einzige, die je meinte, dass ich beides sein darf. | Open Subtitles | وحدكِ فكّرتِ ألّا بأس بأنْ أكون كِلاهما |
Du bist die Einzige, die den Fluch stoppen kann. | Open Subtitles | وحدكِ تستطيعين إيقافَ لعنتها. |
Du bist die Einzige Frau, die sogar von der Bühne aus... ein Schmuckstück in einer Tasche entdecken kann. | Open Subtitles | أتدرين أنك الوحيدة على المسرح بإشعاع نور بعينيك ترى الألماس في جيوب الرجال |
Glaubst du, du bist die Einzige, die Lust auf Jüngere hat? | Open Subtitles | أتظنين أنك الوحيدة التي أرادت شخصاً أصغر؟ |
Du bist die Einzige, die sie aufhalten kann. | Open Subtitles | وحدكِ القادرةُ على إيقافها. |
Glaubst du, du bist die Einzige, die weiß, was die Fraktion vorhat? | Open Subtitles | أتظنين أنك الوحيدة التي فهمت ما يخطط له المنشقون؟ |
Glaubst du, du bist die Einzige, die wütend ist? | Open Subtitles | أتعتقدين أنك الوحيدة التي غاضبة ؟ |
Wette, du bist die Einzige, die mich vermisst hat. | Open Subtitles | أراهن أنك الوحيدة التي فقدتني |