"bist du der erste" - Translation from German to Arabic

    • أنت أول
        
    • ستكون أول
        
    • أنت الأول
        
    Beeile dich, denn wenn er mich in eine Mumie verwandelt, bist du der Erste, den ich heimsuche. Open Subtitles فلتفكر سريعاً, لأنه لو حولنى الى مومياء ستكون أنت أول من أطارده
    Wenn irgendetwas schief läuft, bist du der Erste, hinter dem sie her sein werden. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطئ، أنت أول من سيسعون خلفه
    Wenn wir jemals wieder Hilfe brauchen, bist du der Erste, den ich anrufe... aber bis dahin, bist du mein Schwager. Open Subtitles يمكنني الركض بسرعة ...إذا أحتجنا لشخص ما ستكون أنت أول من نتصل به
    Er hat recht. Die brechen durch diese Türe, bist du der Erste, den wir erschießen. Open Subtitles إنّه محق، إن أتوا وكسروا ذلك الباب، ستكون أول من سنمري به
    Nun ja... wenn ich eine Entscheidung getroffen habe, bist du der Erste, der es erfährt. Open Subtitles ستعيشين به نعم عندما أقرر ستكون أول من يعلم
    Wenn nicht, dann bist du der Erste, der es weiß. Open Subtitles حسناً ، إذا لم يكن ، فأنت ستكون أول من تعرف .
    Bei Gott, wenn's ums Töten geht,... ..bist du der Erste. Open Subtitles فإذا كان هناك قتل ينبغي القيام بهِ، فستكون أنت الأول.
    Wetten, sie hat's früher schon getan? Auf keinen Fall bist du der Erste. Open Subtitles أراهن بأنها قد فعلتها سابقا من المحال أن تكون أنت الأول
    Und nach all dieser Zeit, bist du der Erste, der mich das fragt. Open Subtitles وبعد كل هذا الوقت أنت أول شخص يسأله
    Seit mein geliebter Walter gestorben ist, bist du der Erste Mann, der mir Beachtung geschenkt hatte. Open Subtitles , (أنه فقط منذ وفاة حبيبي (والتر , أنت أول رجل أعطاني أنتباهه
    Wenn ich irgendwas sehe, bist du der Erste, der es erfährt. Open Subtitles إن رأيت شيئًا، ستكون أول من يعلم.
    Dann bist du der Erste Mensch, den ich anrufe. Open Subtitles ستكون أول شخص أهاتفه.
    Ich muss sagen, von allen Freunden, die ich je hatte, bist du der Erste. Open Subtitles أتدري يا "فراي"، من بين كل أصدقائي، أنت الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more