"bitte lassen sie" - Translation from German to Arabic

    • أرجوكم
        
    • رجاءً دعونا
        
    • لا تتركوا
        
    Bitte gehen Sie zur Seite! Lassen Sie uns durch! bitte lassen Sie uns durch. Open Subtitles افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة
    Wir sprechen nicht mit Journalisten. bitte lassen Sie uns alleine. Open Subtitles نحن لا نتحدّث إلى الصحفيين أرجوكم أتركوننا وشأننا
    bitte lassen Sie es nicht umsonst gewesen sein. Indem wir zusammen arbeiten, TED أرجوكم لا تخيبوا أملي. فبالعمل سوياً
    - bitte lassen Sie uns durch. Vielen Dank auch. Uns geht's gut. Open Subtitles رجاءً دعونا نذهب نحن بخير، شكرًا لك
    - bitte lassen Sie uns gehen! Open Subtitles رجاءً دعونا نذهب!
    bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt- Open Subtitles "لا تتركوا الحقائب أو أي أغراض أخرى بدون رقابة"
    bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Open Subtitles رجاء لا تتركوا أمتعتكم في المحطة
    Was auch immer das ist, bitte lassen Sie uns die Wahrheit erfahren. TED أيَّاً كانت، أرجوكم أخبرونا الحقيقة.
    bitte lassen Sie mich nicht alleine hier! - Zuerst wehrte sie sich... doch dann waren wir uns einig. Open Subtitles أرجوكم لا تتركوني هنا , أرجوكم
    Bitte, lassen Sie mich es probieren. Open Subtitles من فضلكم، دعوني أجرب. أرجوكم ؟
    bitte lassen Sie ihn gehen. Open Subtitles أرجوكم ، دعوه وشأنه
    Bitte, lassen Sie mich raus! Open Subtitles أرجوكم , دعوني أخرج
    Bitte, lassen Sie uns säubern. Open Subtitles ولكن أرجوكم دعونا نتطهر.
    - Das ist sie. - bitte lassen Sie mich aus! Open Subtitles إنها هى أرجوكم ، دعونى أخرج -
    bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Open Subtitles لا تتركوا أمتعتكم دون حراسة
    bitte lassen Sie keine Gepäckstücke zurück. Open Subtitles رجاءاً لا تتركوا حقائبكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more