Aber was ich Edwina schon sagte, ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | لقد اخبرت ايدوينا ..واريد ان اقول لك ولباقى الفتيات كم انا اعتذر |
Ihr wisst also über das Geld Bescheid? Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | اذاً لقد اكتشفتم المال ، انا اعتذر |
Überhaupt nichts, Mylord. Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | بالتأكيد, سيدي أنا اعتذر. |
bitte um Verzeihung, Kapitän. | Open Subtitles | اعتذاراتي المتواضعة |
bitte um Verzeihung, ich war der Inspiration gefolgt. | Open Subtitles | اعتذاري لك. كنتُ ألاحق الإلهام. |
Ich bitte um Verzeihung, dass ich mich so rar mache. | Open Subtitles | اعتذاري... لبلدي غياب في وقت متأخر. |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | انا اسف جدا لكن علي قضاء حاجتي فعلا |
Ich bitte um Verzeihung für diese unverschämte Störung. | Open Subtitles | اعتذر لهذه المقاطعة الفظة |
Ich bitte um Verzeihung für diese unhöfliche Behandlung. | Open Subtitles | اعتذر عن هكذا تصرف وقح |
- Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | إني اعتذر |
Ich bitte um Verzeihung, | Open Subtitles | إنني اعتذر |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | اعتذر . |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | تقبل اعتذاري سيدي |
Ich bitte um Verzeihung. | Open Subtitles | أقدّم اعتذاري |
Ich bitte um Verzeihung. Scheiße, ich muss pissen. | Open Subtitles | انا اسف جدا لكن علي قضاء حاجتي فعلا |