"bitteren" - Translation from German to Arabic

    • مُرَّة
        
    • مرير
        
    • المريرة
        
    Die Machtübernahme von Jonathan im Mai 2010, nach dem Tod von Präsident Umaru Yar’Adua, der nur drei Jahre im Amt war, war von bitteren Kontroversen begleitet. Einige PDP-Politiker im muslimischen Norden bestanden darauf, dass ihrer Region die Aufstellung eines Kandidaten zustünde, da Obasanjo, der als Vertreter des christlichen Südens betrachtet wurde, acht Jahre an der Macht gewesen war. News-Commentary كان صعود جوناثان إلى السلطة في مايو/أيار 2010 قد اتسم بجدال مرير في أعقاب وفاة الرئيس عمر يارادوا بعد ثلاثة أعوام فقط في المنصب. فقد أصر بعض الساسة التابعين لحزب الشعب الديمقراطي في الشمال ذي الأغلبية المسلمة على أن يُسمح لإقليمهم بتقديم مرشح، بعد أن خدم أوباسانجو الذي كان يُعَد ممثلاً للجنوب المسيحي لثمانية أعوام. ولكن طلبهم قوبل بالرفض.
    Wer weiß, was ihr der Dunkelheit anvertraut, in den bitteren Stunden der Nacht, wenn Euer ganzes Dasein zu schrumpfen scheint, Open Subtitles من يعرف بما قلتهِ في الظلام في الساعات المريرة من الليل عندما تضيق بك الحياة
    Aber was die bitteren Pillen des Lebens angeht... Open Subtitles ..ولكن عندما يتعلق الأمر بحبوب الحياة المريرة هل كل شيء على مايرام؟
    - Hoffnung. Hoffnung, in diesem endlosen, bitteren Krieg. Open Subtitles أمل أمل في هذه الحرب المريرة التي لا تنتهي
    Das Angebot wird ihn erzürnen, zeigt aber Rat, Armee und Volk, dass ich Diplomat bin, bis zum bitteren Ende. Open Subtitles هذا العرض سيثير غضبه ولكنني أكون قد أظهرت لمجلسه، ولجيشه ولشعبه أنني دبلوماسي حتى النهاية المريرة
    Wir glaubten auch bis zum bitteren Ende, dass unsere zivilisierten Freunde Open Subtitles لم يكن الأمر مختلفا معنا، لقد آمنا حتى النهاية المريرة... كلا، شكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more