Oh, und weist du warum die Gesichter blass und wütend sind? | Open Subtitles | اوه ، هل تعرفين لماذا الوجوه شاحبة و غاضبة ؟ |
blass war sie, lustlos; eine zarte Berührung. | TED | شاحبة كانت , فاترة ونعومتها شهية الملمس |
Wie blass er aussieht, ist seine Verletzung wirklich nicht so schwer? | Open Subtitles | أنت شاحب جداً. ألم يكن جرحك خطيراً حقاً ؟ |
Also ziemlich blass oder schuppenbedeckt und grünhäutig? | Open Subtitles | أَو شاحب الوجه ؟ أَو رُبَّمَا أخضر ومتقشّر ؟ |
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass. | TED | ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً |
Du siehst etwas blass aus, Kumpel. Das müssen wir ändern. | Open Subtitles | انك تبدو شاحبا نوعا ما يا صديق دعني أصلح ذلك |
Du siehst blass aus. | Open Subtitles | تبدين شاحبة أهناك نقص في مساحيق التجميل ؟ |
Wenn ich sie mir vorstelle, ist sie äußerst blass. | Open Subtitles | لكنى أتصورها كما لو كانت شاحبة ..جداً. جدا |
Soviel ich weiß, war sie blass und hatte dunkle rote Augen. | Open Subtitles | ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة |
Eigentlich würde ich gerne ein Gesicht sehen, dass nicht blass oder wütend ist, | Open Subtitles | أود فعلاً أن أرى وجوه، غير شاحبة و غاضبة، |
Bei dem Ginger Ale-Verzehr und so blass wie du aussiehst, habe ich schon eine Sekunde lang Angst gehabt, du wärst schwanger. | Open Subtitles | نظرا لتناولك كل هذا الجنزبيل ولكم تبدين شاحبة فعندما قلت ان لديك اخبار هائلة ظننت انك حامل |
Ihr seht blass aus, deswegen. Ich dachte, vielleicht ist etwas passiert. | Open Subtitles | أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك |
Mein Sohn, warum bist du so blass? Du bist doch nicht krank? | Open Subtitles | لم أنت شاحب يا ولدى أنت لست مريض، صحيح ؟ |
Verflucht blass, 50 Kilo, unbehaart, hat sicher 'nen Riesenschwanz, total blödgekokst... | Open Subtitles | إنه شاحب يزن 110 باوند أمرد ، و ربما لديه قضيب ضخم |
Ich bin zu blass. | Open Subtitles | فأنا شاحب اللون، علي الخروج من المنزل كثيراً، |
- Siehst etwas blass aus. Hier ist was zu essen. | Open Subtitles | تبدو شاحباً قليلاً، أحضرت لك شيئاً لتأكله. |
Und du wärst wunderschön und blass und würdest ihr zu ähnlich seh'n. | Open Subtitles | و إذا كنت جميلاً و شاحباً و تبدو كثيراً مثلها |
Der Typ, mit dem sie hier war, der sah ziemlich blass und abgemagert aus. | Open Subtitles | حسناً، الرّجل الذي كانت برفقته، كان شاحباً ونحيفاً. |
Der Kronprinz kommt mir in letzter Zeit etwas blass vor. | Open Subtitles | ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة |
(Catherine) Tante Augustine ist ganz blass! | Open Subtitles | خالتي أوغسطين تبدو شاحبه جداً. |
Mr blass hat Niemann-Pick. Das äußert sich ähnlich einer Multiinfarktdemenz. | Open Subtitles | لدى السيد (بلاس) مرض (بيكز) الشبيه بجنون (إينفراكت) المتعدد |
Ernsthaft, du siehst ein wenig blass aus. | Open Subtitles | -كلّا، لن أُبارح مكاني . حقًّا، إنّك تبدو شاحبًا قليلًا. |
Sieh an, sieh an, du siehst blass aus. | Open Subtitles | يا للهول، إنّك تبدو ذابلًا. |
Sieht sie nicht etwas blass aus? | Open Subtitles | شكلها باهت شوية؟ |
Das ist jetzt mein Leben, und das hat dich ganz blass werden lassen. | Open Subtitles | هذه حياتي الآن و لقد أخفتكما حتى شحب وجهيكما |