Das bleibt unter uns, ja? | Open Subtitles | بيني وبينك ، حسنا؟ |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | بيني وبينك فقط. |
Und es bleibt unter uns. | Open Subtitles | وهذا يبقى بيننا |
Irgendwo werden wir das los und es bleibt unter uns. | Open Subtitles | تخلى عن كل شئ سوف يكون سرنا الصغير شكرا على المساعدة |
Was ich sage, bleibt unter uns. | Open Subtitles | ما سأقولة الآن يجب أن يبقى سراً داخل هذة الغرفة |
Nein, das bleibt unter uns, Wir holen den Beweis, dann sagen wir's. Hippy, sieh mal. | Open Subtitles | لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين |
- Klar. Das soll nämlich keiner hören, das bleibt unter uns. | Open Subtitles | هو أمرٌ لا يجب أن يتم سماعه، فقط بيننا |
Ich bin Arzt. Alles, was Sie sagen, bleibt unter uns. | Open Subtitles | أنا طبيب وأى شئ ستقوله سيبقى بيننا |
Verstehst du? Es bleibt unter uns. | Open Subtitles | اتفقنا، إنه بيني وبينك |
Das bleibt unter uns, ja? | Open Subtitles | - هذاسيبقى هذا الامر بيني وبينك |
Padre, das bleibt unter uns. | Open Subtitles | أيها الأب ، هذا بيني وبينك |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | سيظل هذا بيني وبينك فقط |
Alles was wir sagen, bleibt unter uns. | Open Subtitles | أين كل شيئ نقوله يبقى بيننا |
Das bleibt unter uns dreien. | Open Subtitles | هذا يبقى بيننا نحن الثلاثة |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | ولكن هذا الامر فقط يبقى بيننا . |
Das bleibt unter uns, okay? | Open Subtitles | لذا سيكون هذا سرنا الصغير الآن، حسنا؟ |
Was ich sage, bleibt unter uns. | Open Subtitles | ما سأقولة الآن يجب أن يبقى سراً داخل هذة الغرفة |
Aber das bleibt unter uns, versprochen? | Open Subtitles | ولكن هذا يبقى بينى وبينك فقط, اليس كذلك؟ |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | الأمر فقط بيننا. |
Die Sache bleibt unter uns. | Open Subtitles | هذا سيبقى بيننا. |
Ich weiß, es kein idealer Ort, aber was immer du sagst, bleibt unter uns. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس الاعتراف المثالي ولكن مهما قلتي فسيظل سراً بيننا |