"blieb er" - Translation from German to Arabic

    • بقى
        
    Also... blieb er und sagte, ich soll aussteigen. Open Subtitles إذا، هو بقى لقد طلب مني أن أنزل من الطائرة
    Trotzdem blieb er bis zum Ende selbst ein Student,... ..der den einfachen Wunsch verspürte, zu entdecken und zu verstehen. Open Subtitles ورغم ذلك فى النهاية , بقى أول وأشهر طالباً موجه بالرغبات البسيطة للإدراك والفهم
    Es klingt, als wäre es ihm besser gegangen und dann blieb er für Jahre bei Lin und ihrer Familie. Open Subtitles يبدو كأنه تحسن ... وثم بقى مع لين و والدتها لسنوات
    - blieb er lange Ihr Freund? - Nein. Open Subtitles هل بقى صديقا لكي لفترة طويلة؟
    Also blieb er und hielt sie. Open Subtitles لذا بقى و أحتضنها
    Kinder, nachdem Onkel Marshall seinen Vater verloren hatte, blieb er eine Weile zu Hause, um sich um seine Mutter zu kümmern. Open Subtitles يا أطفال ، بعد ما خسر عمكم (مارشل) أباه بقى في المنزل مدةً ليعتني بأمه
    blieb er auch seiner Heimat Quebec stets verbunden, als er in unser Land zog, so liebte er dieses doch von ganzem Herzen. Open Subtitles "وجزءٌ منه بقى في مسقط راسه "كيبك {\c119bdb\b2}"كيبك : أحدى أكبر المقاطعات الكندية مساحةً" عندما انتقل إلى هذا البلد (برفقة زوجته العزيزة (جابرييل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more