"blieben sie" - Translation from German to Arabic

    • بقوا
        
    • بقيتِ
        
    Sie konnte meine Frage nicht beantworten, also blieben sie unbeantwortet. TED لم تستطع الاجابة على أسئلتي، لذلك بقوا من غير اجابة.
    Aber laut Alicias Tante, blieben sie nur bis kurz nach dem Massaker in Kontakt. Open Subtitles بـ " جوناثان بلوم " خطاباً لربح ياناصيب البطاقة الخضراء لكن كما تقول خالتها لقد بقوا على تواصل لفترة بسيطة بعد المجزرة
    Also blieben sie in Verbindung. Open Subtitles اذن بقوا على اتصال
    Warum blieben sie in der Stadt, in der Sie aufgewachsen sind? Open Subtitles لماذا بقيتِ في المدينة، عندما كبرتِ؟
    Warum blieben sie dort? Open Subtitles -لماذا بقيتِ هناك؟
    Für über ein Jahrzehnt blieben sie verborgen. Open Subtitles لقرون بقوا مختبئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more