Einer wie er... der wirklich blind ist... wird wenigstens in Ruhe gelassen! | Open Subtitles | لو كنت أعمى مثله لأستطعت أن أكون في سلام. |
"Es freut mich sehr, ja!" - "Die Bilder haben eine Kraft!" "Und das, obwohl er blind ist." | Open Subtitles | هذه الأعمال لديها السلطة و على الرغم من ذلك أنه أعمى |
Warum denkt ihr Leute alle, nur weil er blind ist... oder behindert oder... | Open Subtitles | لماذا تظنون جميعكم ياقوم فقط لأنه أعمى... |
Wissen sie, wenn sie darüber nachdenken, wenn jemand völlig blind ist -- gestern hat einer eine Vorführung in einem der Räume gegeben, bei der die Leute ihre Augen schließen mussten und nur hören konnten. | TED | إذا ما فكرتم بالأمر فإذا ما كان أحدهم أعمى بالكامل - لقد قدم أحدهم البارحة عرضاً توضيحياً في إحدى الغرف فطلب من الحضور إغلاق أعينهم، فاقتصرت قدرتهم على سماع الأصوات |
Haben Sie jemals jemanden gekannt, der blind ist? | Open Subtitles | هل عرفت أي شخص أعمى من قبل ؟ |
Erstaunlich gut, dafür, dass er blind ist. | Open Subtitles | هذا جيد إذا أعتبرنا أنه أعمى. |
Vater hat sie für ihn nicht gekauft, weil er glaubt, dass Großvater blind ist, sondern weil eine Blindenhündin auch für Leute gut ist, die sich nach dem Gegenteil von Einsamkeit sehnen. | Open Subtitles | "(هذه (سامي دايفيس جونيور جونيور" "إنها كلبة جدي المرشدة" إشتراها أبي له ليس" "لإعتقاده بأن جدي أعمى |
Schade, dass er nicht blind ist. | Open Subtitles | من المؤسف أنّه ليس أعمى |
"Nein, weil er blind ist!" Wahnsinn! Unglaublich! | Open Subtitles | "لا، لأنه أعمى." "مذهلة، لا يصدق" |
Ja, weil Ryan blind ist. | Open Subtitles | نعم, لأن رايان أعمى |
Coulson hat ein gutes Auge für Talent, obwohl er ein wenig blind ist, wenn es um Spione im eigenen Haus geht. | Open Subtitles | (كولسون) جيّد فيما يخص إختيار المواهب، بالرغّم من أنّه أعمى لمّا يكون الجواسيس في منزله الخاص. |