"blindenschrift" - Translation from German to Arabic

    • برايل
        
    • بريل
        
    Also musste ich meine Brüder bitten mir vorzulesen, und meine Bücher selbst in Blindenschrift übersetzen. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Die Blindenschrift war jedoch viele Jahre davor bereits digital, bereits Ende der 1980er, vor fast 30 Jahren. TED ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا.
    Eine geheime Nachricht in Blindenschrift zwischen dir und deinem Sohn in dem seine Flucht diskutiert wird. Open Subtitles رسالة سرية بمكتوبة بطريقة برايل بينك وبين ابنك .. مذكورٌ بها طريقة الهرب
    Zum Beispiel hat Australien, genau wie ein Drittel der Länder weltweit, Ausnahmen im Copyright, die es erlauben, Bücher in Blindenschrift zu übersetzen oder für uns blinde Menschen vorlesen zu lassen. TED على سبيل المثال، في أستراليا، مثل حوالي ثلث بلدان العالم، لها حقوق نشر إستتنائية تسمح أن تكون الكتب بطريقة برايل ومقروءة للمكفوفين.
    Das hier ist eine Ausgabe des Playboy in Blindenschrift. TED هذه هي طبعة لغة بريل من مجلة بلاي بوي.
    Heute kann jeder sehbehinderte Student mit Hilfe von Computern und Handys Schulbücher in Blindenschrift oder mittels Sprachausgabe lesen. TED اليوم، أصبح بمقدور أي طالب معاق بصريا قراءة الكتب، بواسطة أجهزة حاسوب شخصي وأجهزة هاتف نقال، بلغة برايل أو عن طريق الصوت.
    Zum Beispiel Blindenschrift oder einen Morsecode. Open Subtitles " رُبما شيئ ما فى طريقة " برايل " أو شفرة " مورس
    Sie schreiben Blindenschrift. Open Subtitles أنت تستعمل "طريقة برايل للكتابة"
    Es ist in Blindenschrift. Open Subtitles انها بطريقة برايل
    Das ist wie ein Alphabet, nur in Blindenschrift. Open Subtitles مثل الأبجدية لكن كتابة برايل.
    Es ist Blindenschrift. Open Subtitles انها طريقة برايل (طريقة بريل هي نظام كتابة ليلية أبجدي)
    Einige von Ihnen hier im Raum, die älter als 50 oder vielleicht älter als 40 sind, erinnern sich an die Zeit, als es noch keine abgesenkten Bordsteine gab, als die Busse nicht zugänglich waren, die Züge nicht zugänglich waren als es keine behindertengerechten WCs in Einkaufszentren gab, als man sicher noch keine Gebärdensprachdolmetscher hatte oder als es Untertitel, Blindenschrift oder andere Hilfsmittel noch nicht gab. TED لأي منكم في الغرفة من هم 50 عاماً أو أكثر، أو ربما 40 عاماً أو أكثر، تذكرون حين لم تكن هناك أرصفة منحدرة في الشوارع، حينما لم يكن من المتاح لكم دخول الباصات، حينما لم يكن من المتاح لكم دخول القطارات، لم يكن هناك إمكانية وصول للكراسي المتحركة في الحمامات ومراكز التسوق، حيث لم يكن لديكم بالتأكيد مترجم للغة الإشارة، أو صور توضيحية، أو لغة برايل أو أنواع أخرى من الدعم.
    - Die Speisekarte ist in Blindenschrift. Open Subtitles إنهما فنانان القائمة مكتوبة بطريقة بريل
    - Ja. Sie kamen aus dem Objekt. So wie Blindenschrift. Open Subtitles .لقد برزوا من هذا الشئ ."ذكرونى بـ "بريل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more