"blinken" - Translation from German to Arabic

    • تومض
        
    • يومضون
        
    • يومض
        
    Okay, nein. Große Pfeile, riesige Pfeile. Die leuchten und blinken und so ein Scheiß. Open Subtitles أسهم كبيرة، أسهم عملاقة تومض و تنطفأ محالٌ ألا تلاحظها
    "Nicht blinken: Es wird ein verzweifelter Tag." Open Subtitles إن لم تكُن تومض فسيكون يوماً آخراً من الإحباط
    blinken kann eine Nachricht von Yvan sein. Open Subtitles -حسنا -إذا ما كانت تومض رُبّما يكون "إيفــان "
    Besonders die Männchen blinken perfekt aufeinander abgestimmt, perfekt synchron, um den Weibchen ihre Botschaft zu vermitteln. TED خاصة، ذكور اليراعات الذين يومضون معا بدقة كاملة، في تزامن مثالي، لتعزيز الخطاب الموجه نحو الإناث.
    Okay, pack das Kabel und bring diese Babys zum blinken. Open Subtitles حسناً , أمسك السلك , وأجعل هؤلاء يومضون
    Um also das blinken zu beschleunigen oder zu verlangsamen, drehen Sie einfach an diesem Knopf und er macht den Impuls schneller oder langsamer. TED لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ.
    Die Positionslichter blinken! Open Subtitles المصابيح الخلفية تومض.
    Wieso blinken manche Bereiche? Open Subtitles لماذا تومض بعض المناطق ؟
    Sie blinken. Open Subtitles تومض.
    Bring sie einfach zum blinken. Open Subtitles فقط اجعلهم يومضون
    Die Lichter blinken und die Löwen glauben, dass ich um den Stall gehe. Dabei war ich die ganze Zeit im Bett. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Wenn ich nach Hause kam und das rote Licht meines Anrufbeantworters blinken sah, war ich nicht begeistert von meinen Freunden zu hören, sondern dachte: "Das sind viele Leute, die ich zurückrufen muss." TED كنت أعود إلى المنزل و أرى الضوء الأحمر يومض في آلة الرد الآلي، لكن عوضاً عن الإبتهاج لسماع أخبار أصدقائي، كنت أفكر: "إنه لعدد كبير من الناس لأعاود الإتصال بهم."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more