Das sind fünf aus Dutzenden Möglichkeiten, um ein Problem zu lösen: Wohlstand. Der eins der unzähligen Probleme ist, für die Blockchains geeignet sind. | TED | لذلك، هذه خمس فرص من بين العشرات لحل مشكلة واحدة، وهي تحقيق الرفاهية، وهي واحدة من عدد لا نهائي من المشكلات التي يمكن تطبيق سلاسل الكتل عليها. |
Blockchains erlauben uns code-basierte Verträge zu schließen, -- zwischen Individuen -- um die Kontrolle über die Vertragseinhaltung zu gewährleisten, ohne Intervention eines dritten Vollstreckers. | TED | تسمح لنا سلاسل الكتل بكتابة نظام تشفيري، عقود مُلزمة، بين الأفراد من ثم ضمان تنفيذ تلك العقود دون فرضها من قبل طرف ثالث. |
Ich denke, das ist einer der aufregendsten Wege, wie Blockchains unsere Zweifel beseitigen können, weil es in gewisser Weise bedeutet, dass wir alle Institutionen und deren Ausführung kollabieren lassen können. | TED | أعتقد أن هذه أحد أكثر الطرق تشويقًا التي تقوم فيها سلاسل الكتل بخفض الشك لدينا، لأنها تعني إلى درجة ما أن بإمكاننا التخلص من المؤسسات وقواها الفرضية. |
Blockchains können also Risiken gegenüber dem Geschäftspartner senken. | TED | لقد تحدثت عن كيف يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة خفض الشك في الأشخاص الذين نتعامل معهم. |
Unsicherheit ist in der Wirtschaft ein großes Thema, aber ich möchte drei Formen davon durchgehen, die wir in fast allen täglichen Geschäften antreffen, wo Blockchains eine Rolle spielen können. | TED | إذن الشك هو مصطلح واسع في علم الاقتصاد، ولكن أريد أن أمرَ على ثلاثة أشكال منه والتي نواجهها تقريبًا في جميع تعاملاتنا اليومية، حيث يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة أن تلعب دورًا. |
Ich habe darüber geredet, wie Blockchains Zweifel bezüglich Identität senken können und wie sie unser Verständnis von Transparenz ändern, was lange Distanzen und komplexer Handel, z. B. in einer Lieferkette anbelangt. | TED | لقد تحدثت عن إمكانية قواعد البيانات المتسلسلة لخفض الشك حول الهوية وكيف أنها تغير ما نعنيه حول الشفافية في التعاملات التجارية البعيدة والمعقدة، مثل ما يحدث في سلسلة التوريد. |
Was mich zu meinem Punkt bringt wie Blockchains Unsicherheiten mindern und wie sie dafür unsere Wirtschaftssysteme auf radikale Weisen zu verändern verheißen. | TED | مما يقودني إلى فكرتي الأساسية عن كيف تقوم قواعد البيانات المتسلسلة بخفض مستوى الشك و بالتالي كيف تعِد بتحويل أنظمتنا الاقتصادية بطرق ثورية. |
Mit allem Respekt -- im Gegensatz zu dem, was Llew [Claasen] gesagt hat, als er gestern über Blockchains und Kryptowährungen sprach: es gibt keinen Niedergang der Gemeingüter. | TED | وبعكس ما قاله (لو)، مع احترامي له، عندما تحدث البارحة عن سلاسل الكتل والعملات الرقمية، لا توجد مأساة في المشاعات. |