Halb Thailand redet von der großen blonden Transe, die durch deren Städte wütet. | Open Subtitles | نصف تايلاند تتحدث عن المرأة الذكر الشقراء الضخمة التي تمزق بلدتهم,هل تمازحيني؟ |
Denn hinter den scheinbar unschuldigen blauen Augen, den blonden Zöpfchen | Open Subtitles | بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء |
Die hätten mir doch den hübschen blonden Hauptdarsteller zur Gesellschaft geben können, anstatt dich. | Open Subtitles | لماذا لم يتمكنوا من وضع الضابط الأشقر الوسيم معي هنا في الزنزانة .. |
Hör einfach auf, die wirkliche Welt nach der in deinem hyperschlauen blonden Köpfchen zu formen. | Open Subtitles | فقط توقفي عن محاولة صلق العالم الحقيقي إلى العالم الذي بداخل رأسك الأشقر المدبب |
Daran hätte er denken sollen, als er mit der blonden Schnalle im Fahrradkeller rumgemacht hat. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يعبث مع فتاه شقراء فى نادى الهوكى هل فعل ذلك؟ |
Und er sei mit 'nem blonden Mädchen und 'nem Hund unterwegs. | Open Subtitles | ويقول بأن الفتى كان معه فتاة شقراء صغيرة وكلب أيضًا |
Was? Ein Weißer mit blonden Haaren. Er kennt ihn schon lange. | Open Subtitles | إنّهُ رجلٌ أبيضٌ أشقر الشعر إنّهُ يعرفهُ منذ وقتٍ طويل. |
Sie standen wie vom Blitz getroffen vor dem blonden Flittchen. | Open Subtitles | انظر كيف كيف سُحرت أمام تلك الشقراء اللعوب |
Außer der blonden mit der Schlangenzunge. | Open Subtitles | في الواقع، عدا تلك الشقراء ذات لسان الأفعى المشطور |
Also, wir suchen nach Videos mit blonden Bräuten, langen Haaren, grossen Titten und kleinen Ärschen. | Open Subtitles | حسناً لنحضر فيلم الشقراء ذات الشعر الطويل |
Und ich habe richtig gejubelt als sie einer blöden blonden am Ende den Kopf abgeschlagen haben. | Open Subtitles | عندما كانت هناك الشقراء المزعجه وقطع راسها , فرحت |
Mit seinem blonden Haar und seinen blauen Augen könnte Udo Deutscher sein, aber er hat einen argentinischen Pass und braucht ein Visum, um in Berlin zu leben. | TED | بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين. |
Hören Sie, zerbrechen Sie sich nicht ihren hübschen blonden Kopf darüber. | Open Subtitles | أنصت، لا تُقلق رأسك الأشقر الجميل بهذا الشأن. |
Du mit deinen langen blonden Haaren - da wird man dein bestes Stück hier bald für Kippen handeln. | Open Subtitles | أتعرف, بهذا الشعر الأشقر الطويل, ستكون الأول هنا الذي سوف يبدَّل بالسجائر. |
Ich träume immer wieder von einem blonden Mädchen. | Open Subtitles | أحلم نفس الحلم بإستمرار. عن فتاة صغيرة شقراء. |
Gib es der blonden Dame gegenüber mit dem hübschen Hintern. | Open Subtitles | اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة. |
Der leuchtende, jedoch schwelende Stallbursche heilte es mit der umwerfenden blonden Amnesiekranken. | Open Subtitles | لكن ضياء فتي الاسطبل يحترق يشفيه شقراء فاتنه فاقدة للذاكرة |
Der Taxifahrer hat seinen Fahrgast als einen stämmigen Weißen mit kurzen, blonden Haaren beschrieben. | Open Subtitles | الراكب كرجل أبيض ممتلئ الجسم مع شعر أشقر قصير |
Er dachte, ich sei eine von diesen großen blonden Schwedinnen. | Open Subtitles | لقد ظن أنني واحدة من السويديات الطويلات الشقراوات |
Sie scheint den blonden Mann in der schwarzen Lederjacke zu treffen. | Open Subtitles | و حددت موقعها و يبدو أنها ستجتمع مع الرجل الاشقر |
Mit meinem feinen blonden Haar und Johns athletischer Figur dürfen wir uns... immer nach der Seife bücken. | Open Subtitles | أنا لن اذهب إلى سجن إنجليزي بشعري الأشقرِ الريشي و جسم شون الرياضي, سيحاولون أن يجعلونا حسناوات الحفل. |
Er hat keine blauen Augen oder blonden Haare. | Open Subtitles | إنه لايملك عيوناً زرقاء .. أو شعراً أشقراً |
Schmachtend nach blonden. | Open Subtitles | جائع للشقراوات كتيبات السفر التى قد التقطها |