Und hier ist das reelle Anschauungsobjekt: ein Romanesco Blumenkohl. | TED | الآن هذه هي الحقيقيّة. إنها زهرة القرنبيط. |
Nun, warum zeige ich Ihnen hier einen Blumenkohl, ein total gewöhnliches und uraltes Gemüse? | TED | ولكن لماذا زهرة القرنبيط بالذات، نوع عاديّ جدّا وقديم من الخضروات؟ |
Blumenkohl 10 Rupien. Die ziehen uns alles aus den Taschen. | Open Subtitles | .و القرنبيط أصبح بـ10 روبيات انتشر النهب في هذا العالم |
Ob wir es mögen oder nicht, wir stecken mit den 1.5 Kilo Blumenkohl fest, mit dem wir geboren wurden. | Open Subtitles | أردتم ذلك أم لا، فإننا عالقين مع ثلاثــة أرطال من القرنبيط التي ولدنــا بها. |
Blumenkohl, ein Glas Milch und Karamell-Eiscreme... mit heißer Schokoladensoße", Sir? | Open Subtitles | القرنابيط زجاجة الحليب والحلوى البوظه مع صلصه الشوكولاته الساخنه, سيدي؟ |
Eher Blumenkohl, und Stroh dazwischen. | Open Subtitles | -البصل؟ لابد أنّه تلك النشارة بين القرنابيط |
Es ist wie ein Blumenkohl voller Süßigkeiten. | Open Subtitles | إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة |
Okraschoten 12 Rupien das Kilo, Blumenkohl 10. | Open Subtitles | الباذنجان بـ12 روبية - و القرنبيط بـ10 روبيات - |
Den Blumenkohl hat Ali für dich gemacht! | Open Subtitles | أعد علي القرنبيط خصيصا لك |
Dann komme ich wohl aus einem Blumenkohl. | Open Subtitles | أظنني ولدت في القرنبيط |
Dann mache Kartoffeln und Blumenkohl. | Open Subtitles | ثم جهز البطاطا وجهز القرنبيط |
Blumenkohl. | Open Subtitles | زهرة القرنبيط |
Er schläft im Blumenkohl. Was sagst du? | Open Subtitles | انه نائم في القرنابيط |