"bluthochdruck und" - Translation from German to Arabic

    • ضغط الدم
        
    Es kann zu Bluthochdruck und stärkeren Depressionen führen. Es trägt auch zu Sterberaten bei, die eher Alkoholmissbrauch und Zigarettenrauchen zugerechnet werden. TED ويؤدي إلى ارتفاع ضغط الدم واكتئاب أعلى متوائمة مع معدلات الوفاة قد تكون مرتبطة أكثر مع تعاطي الكحول أو تدخين السجائر
    Einsamkeit verursacht Bluthochdruck und erhöht den Cholesterinspiegel. TED فالوحدة تسبب ارتفاع ضغط الدم وارتفاع الكوليسترول.
    Er ist nur 52 Jahre alt und hört nicht auf zu rauchen, obwohl er an Bluthochdruck und an einer Herzkrankheit leidet. Open Subtitles يبلغ هذا الرجل 50 عاماً إلا أنه أستمر في التدخين... رغم سوابق إصابته بأمراض القلب و ارتفاع ضغط الدم.
    Diabetes, Bluthochdruck und Osteoporose. Open Subtitles نحن نتحدث عن السكّري و ضغط الدم المرتفع و أمراض العظم، هشاشة العظام.
    In anderen Ländern gehören nichtübertragbare Krankheiten wie Herz-Lungen-Erkrankungen, Bluthochdruck und degenerative Krankheiten zu den Hauptursachen der Sterblichkeit und Morbidität bei Frauen. UN وفي بلدان أخرى، لا تزال الأمراض غير المعدية، كأمراض القلب والرئة وارتفاع ضغط الدم والأمراض التنكسيّة من الأسباب الرئيسيــــة للأمراض والوفيات لدى النساء.
    Wir haben die letzten 100 Jahre damit verbracht, dieses Modell immer wieder zu reproduzieren, bei nicht ansteckenden Krankheiten, bei chronischen Krankheiten wie Diabetes, Bluthochdruck und Herzkrankheiten. TED و قد قضينا آخر 100 سنة في محاولة لتكرار هذا النموذج مرارًا وتكرارًا في الأمراض غير المعدية، في الأمراض المزمنة مثل مرض السكري وارتفاع ضغط الدم وأمراض القلب.
    Gegen Bluthochdruck und Krebs und Arthritis, Emphyseme, Open Subtitles ضغط الدم العالى ...التهاب المفاصل و السرطان
    Bluthochdruck und beschleunigtem Puls. Open Subtitles تعاني من حمى شديدة , ضغط الدم" و أرتفاع دقات القلب"
    Laut der International Society of Nephrology sind weltweit über 500�Millionen Menschen von Nierenleiden betroffen, das sind 10�% der erwachsenen Bevölkerung. Zumal immer mehr Menschen Bluthochdruck und Diabetes (Schlüsselrisiken für Nierenleiden) entwickeln, wird sich die Lage nur verschlechtern. News-Commentary طبقاً للجمعية الدولية لأمراض الكُـلى فإن أمراض الكُلى تؤثر على ما يتجاوز الخمسمائة مليون إنسان على مستوى العالم، أو ما يقرب من 10% من سكان العالم البالغين. ومع إصابة المزيد من الناس بمرض ارتفاع ضغط الدم وداء السكري (من عوامل الخطر الرئيسية في الإصابة بأمراض الكُـلى)، فإن الصورة سوف تشتد إظلاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more