"blutzellen" - Translation from German to Arabic

    • الخلايا
        
    • الدموية
        
    • الدم
        
    • خلايا دم
        
    Sie fanden diese roten, kreisförmigen Objekte. Für alle Welt sahen sie aus wie rote Blutzellen. TED قد وجدت ما يشابه الخلايا الحمراء وهي تبدو لمعظم الناس كالخلايا الحمراء
    Es gibt noch andere sich häufig teilenden Zellen im Körper, wie zum Beispiel Haut-, Darm- und Blutzellen. TED وهناك خلايا أخرى في الجسم تنقسم بسرعة من مثل خلايا البشرة و المعدة و الخلايا الدموية
    hier erreichen wir es, indem wir eine Probe nehmen. Wir bringen es in eine Zentrifuge. Wir schleudern es und Sie erhalten die Blutzellen. TED هنا نقوم بذلك عن طريق أخذ عينة. نضعها في الجهاز الطارد. نجعلها تدور, فنحصل على الخلايا جانبا.
    In die weißen Blutzellen, die roten, die Plättchen und das Plasma. Open Subtitles خلايا الدم البيضاء هي الأثقل ثم الخلايا الحمراء، ثم الصفائح الدموية فالبلازما
    Und jetzt -- ich weiß nicht, ob Sie das hören -- sollten wir nach ca. 30 Sekunden die Blutzellen vom Plasma getrennt haben. TED والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما.
    Wird die Therapie jedoch unterbrochen, kann das Virus aktiviert werden und neue Blutzellen infizieren. TED ولكن في حالة عدم استمرار العلاج يمكن للفيروس أن ينشط ويصيب خلايا جديدة في الدم
    Bei einem Menschen könnte das heißen: produziere Blutzellen, mach Krebs. TED لو كانت في الانسان، سيكون هذا الجزء اصنع خلايا دم ، ابدأ سرطاناً
    Die Blutzellen des Fötus landen im mütterlichen System, wodurch die Mutter Antikörper entwickelt oder so was. Open Subtitles لقد استطاعت خلايا دم الجنين الدخول إلى الجهاز الدورى للأم مما جعل جسد الأم يقوم بصُنع أجسام مُضادة
    Seine Fähigkeit, weiße Blutzellen zu produzieren, ist zerstört. Open Subtitles قدرته على إنتاج الخلايا البيضاء تدمرت تماماً
    Die IP zeigt ein paar weiße Blutzellen, aber sein MRT ist OK. Open Subtitles أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء لكن صورة الرنين نظيفة
    Sauerstoffmangel bringt den Körper dazu mehr und mehr rote Blutzellen zu produzieren. Open Subtitles قلة الأكسجين تجبر الجسد على إنتاج الخلايا الحمراء بغزارة
    Und Sie geben ihr Hydroxyurea, um die Produktion der roten Blutzellen zu kontrollieren. Open Subtitles و أنت ابدأ بإعطائها الهيدروكسيل يوريا للتحكم بإنتاج الخلايا الحمراء
    Okay, es beeinflusst die größeren Blutzellen. Open Subtitles حسناً، إنه يؤثر علي الأوعية الدموية الكبري
    Es beeinflusst die kleineren Blutzellen. Es muss Lupus Vaskulitis sein. Open Subtitles إنه يؤثر علي الأوعية الدموية الصغري لابد أنه الذئبة
    Es gibt die tolle Geschichte eines kleinen Mädchens, das von Leukämie geheilt wurde, indem Blutzellen entnommen, editiert und wieder eingefügt wurden. Sie nahmen einen Vorläufer von CRISPR. TED هناك قصة رائعة عن طفلة صغيرة أنقذت من سرطان الدم عن طريق أخذ دمها بالكامل وتعديله ثم إعادته بواسطة مركب طليعي لكريسبر.
    Dies ist eine. Eines der Dinge, die man von Zeit zu Zeit machen muss, ist Blutzellen vom Serum zu trennen. Und die Frage war, TED الاولى. أحد الاشياء التي نحتاج من حين لآخر القيام بها هو فصل خلايا الدم عن المصل. و كان السؤال,
    Nein, laut LP ist mit den Proteinen und den weißen Blutzellen alles in Ordnung. Open Subtitles لا، أظهر فحص القطنية بروتينات طبيعية ولا خلايا دم بيضاء
    Leben erschaffen aus Blutzellen oder Bakterien oder einem Funken Metall. Open Subtitles صنع حياة من خلايا دم , أو بكتيريا , أو شرارة من معدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more