Gelingt es ihm nicht, bombardiert er sie aus großer Höhe. | Open Subtitles | أذا هو وجدهم سوف يقصف سطح هذا الكوكب من أعلى مستوى |
Gleich nach Sonnenaufgang werden hier alle Züge bombardiert. | Open Subtitles | بعد الفجر مباشره كل القضبان و القطارات فى المنطقه ستقصف بالقنابل |
Ich fühle, wie mich die Leere von Nachrichten bombardiert, die mir sagen, ich soll konsumieren. | Open Subtitles | أشعر بفراغ الرسائل التي تقصف بي تخبرني أن أستهلك |
Die US-Marine hat viele meiner Freunde getötet, als sie Beirut bombardiert hat! | Open Subtitles | قوات المارينز البحرية الأمريكية قتلت العديد من أصدقائي عندما قصفوا بيروت! |
Tut mir leid, Oberst. Ebingen wird bombardiert. Verbindung ist abgebrochen. | Open Subtitles | إنني آسفة سيدي , هناك قصف الآن في إمنْجْين , لقد فُصِلْنا للتو |
Nachdem wir sie 20 Tage lang bombardiert haben, werdet ihr da kaum noch einen heilen Grashalm finden. | Open Subtitles | بعد عشرون يوماً من القصف, لم تبقى هناك عشبة |
Vor vier Jahren hat Hasaan eine Synagoge in Buenos Aires bombardiert, er tötete 31 Menschen... | Open Subtitles | منذ أربعة أعوام قام حسن بتفجير كنيسة يهودية في بيونيس آيرس |
Ich bin in Distrikt 8, wo das Kapitol soeben ein Lazarett bombardiert hat, voll mit unbewaffneten Männern, Frauen und Kindern. | Open Subtitles | وأنني في المقاطعة 8 حيث فجر الكابيتول المشفى للتو الذي كان يحتوي على رجال عزّل ونساء وأطفال |
Wir haben hier alles bombardiert und viele lebendig begraben. | Open Subtitles | لقد أسقطنَا الكثير مِنْ القنابلِ هنا. دَفنّا الكثير مِنْ الرجالِ أحياءِ أيضاً. |
Sie kamen, meine Gemeinde. Atlanta wurde die Nacht zuvor bombardiert und sie hatten Angst. | Open Subtitles | بدأت مجموعتي تأتي، (أتلانتا) كانت قد قُصفت قبلها بليلة |
Die deutsche Luftwaffe bombardiert weiterhin London. | Open Subtitles | الطيران الألماني يقصف باستمرارأحياء لندن |
Er hat Grosny nicht bombardiert. | Open Subtitles | أعتقد أيضا بأنّه يرسل لنا رسالة أنه لم يقصف غروزني |
Sie haben ein unbewaffnetes Dorf bombardiert und 4000 hilflose, unschuldige und friedvolle ozeanische Bürger getötet. | Open Subtitles | لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا |
Ich habe im Fernsehen die Gegenden gesehen, die bombardiert wurden, und ich dachte: | Open Subtitles | وعرضوا بعض المنازل والأماكن التى تم قذفها بالقنابل وأشياء كهذه |
Zum Glück wurden wir nicht bombardiert. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان المدينة لم تقصف خلال الحرب |
Amerika hat Beirut nie bombardiert. | Open Subtitles | أمريكا فم تقصف بيروت أبداً |
Japano-Amerikaner -- amerikanische Bürger japanischer Abstammung -- wurden mit Misstrauen, Angst und mit unverhohlenem Hass betrachtet, einfach weil wir zufällig wie jene Leute aussahen, die Pearl Harbour bombardiert hatten. | TED | اليابانيون الأمريكيون، مواطنون أمريكيون من أصل ياباني، كانوا مراقبين بشك وخوف وكره مطلق لأننا ببساطة صادف أننا كنا نبدو مثل الناس الذين قصفوا ميناء بيرل هاربر. |
Dann kam ich in den Sender und der ist bombardiert worden. | Open Subtitles | تعالى معى غدا" ...لذا فقد حضرت و هم قصفوا المحطه |
- Distrikt 8. Wurde letzte Woche bombardiert. | Open Subtitles | تم التبليغ عن حدوث قصف عنيف في المقاطعة الثامنة |
Hätten wir das Kapitol bombardiert, hätten sie doppelt zurückgeschlagen. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكاننا قصف العاصمة لكنهم كانوا سيثأروا بضعف قوتنا على الأقل |
Ich wurde nicht im Kampf verwundet, aber ... meine Einheit wurde bombardiert. | Open Subtitles | لم أتعرض لإصابة على أرض المعركة... لكن، وحدتي تعرضت إلى القصف. |
Irgendein Arschloch bombardiert unser Haus, also können die Redhats mein Zimmer umdrehen? | Open Subtitles | بعض الدخلاء قاموا بتفجير منزلنا وبذلك القبعات الحمر وجدوا عذراً لتدمير غرفتي |
Wir haben mal 'nen Hügel 12 Std. lang bombardiert. | Open Subtitles | أتدرى،ذات مرة كنا فجر تلاً لمدة 12 ساعة |
Wir haben hier alles bombardiert und viele lebendig begraben. | Open Subtitles | لقد أسقطنَا الكثير مِنْ القنابلِ هنا. دَفنّا الكثير مِنْ الرجالِ أحياءِ أيضاً. |
Sie starb, als unsere Klinik in Mosul bombardiert wurde. | Open Subtitles | توفّيت عندما قُصفت عيادتنا في "الموصل" |
Und ihr bombardiert meine Cafés. | Open Subtitles | وبدأتم تقصفون مقاهيي... . |