Es gelingt ihm, jenes Gefühl der Dichte und Energie einzufangen, welches das moderne urbane Bombay charakterisiert. | TED | هو في الواقع يجسد ذلك الحس المفعم بالكثافة والحيوية التي في الواقع تميز بومبي الحضرية والحديثة. |
Hendrick's, wenn möglich. Ansonsten Bombay Sapphire. | Open Subtitles | "هندريكس" ان كان لديك وإلا "بومبي سافير" |
Hendrick's, wenn möglich. Ansonsten Bombay Sapphire. | Open Subtitles | هندريكس" ان كان لديك" "وإلا "بومبي سافير |
Das ist die Elendsviertel-Gemeinschaft im Sanjay Gandhi Nationalpark In Bombay, Indien, das heutzutage Mumbai genannt wird. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
Sie hätten mich sehen sollen, als ich aus Bombay hierher kam. | Open Subtitles | كان يجب ان تراني اول ماجئت من مومباي |
Leider haben unsere Städte, wie Neu-Delhi und Bombay, keine 24-Stunden-Wasserversorgung. | TED | الأمر المؤسف أن مدناً كنيودلهي و بومباي لا تحظى بالماء لمدة 24 ساعة. |
Den Hendrick's mit Gurke, den Bombay mit Limette. | Open Subtitles | خيارة مع "هندريكس" ليمونه مع "بومبي" |
Den Hendrick's mit Gurke, den Bombay mit Limette. | Open Subtitles | خيارة مع "هندريكس "ليمونه مع "بومبي |
- Erinnert ihr euch an Bombay? | Open Subtitles | -أتذكرون (بومبي)؟ |
Mit einem Zug schafften sie uns von Bombay nach Semerpor. | Open Subtitles | ومن مومباي, أخذونا بالقطار إلى سيميربور |
Bombay ist das 1.000ste Mitglied. | Open Subtitles | ففي "مومباي" الهند هناك الآلاف التحقوا به |
Vertriebsleiterin von Mumbai (Bombay) International Limited. | Open Subtitles | الضابط التسويقي الرئيسي "لشركة "مومباي الدولية المحدودةِ |
Es wäre sinnlos, so zu tun, als gäbe es diese Verlagerung nicht oder als würden in New York und London aufgestellte Normen in Bombay und Peking sklavisch befolgt werden, wenn China und Indien nicht in den Prozess eingebunden wären. Daher sollten wir die erhöhte Bedeutung der G20 begrüßen. | News-Commentary | ولا جدوى من التظاهر بأن هذا التحول لا يحدث الآن، أو بأن المعايير التي يتم تحديدها في نيويورك ولندن لابد وأن تُتبَع بشكل خانع في مومباي وبكين إن لم تكن تشارك الهند والصين في العملية. لذا فإن الأهمية المتزايدة لمجموعة العشرين لابد وأن تكون موضع ترحيب. |
Jede Menge Muschis für Salim in Bombay. | Open Subtitles | (الكثير من النساء في (مومباي) في انتظار (سالم |
Ich arbeite im "Great Bombay Circus". | Open Subtitles | أنا أعمل هنا في سيرك (مومباي) الرائع |
Hier bereitet man sich auf den Monsun vor in Bombay, Indien. | TED | هذا هو الاستعداد لرياح المنسون في بومباي بالهند. |
Und morgen verkauft er in Bombay seine eigene Zeitung. | Open Subtitles | سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي |