Natürlich. Von ein paar Libyern. Ich sollte ihnen eine Bombe bauen. | Open Subtitles | بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة. |
Natürlich. Von ein paar Libyern. Ich sollte ihnen eine Bombe bauen. | Open Subtitles | بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة. |
Wenn das 'ne Bombe wäre, würde Alarm ausgelöst, weil alle Hotels Bombendetektoren haben, klar? | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
Wenn das 'ne Bombe wäre, dann würde der Alarm ausgelöst, weil überall Bomben-Detektoren sind. | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
Wieso hast du nicht gesagt, dass du eine Bombe im Mund hattest? | Open Subtitles | بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟ |
Genau die drei Männer braucht man für die Herstellung der Bombe. | Open Subtitles | ثلاثة رجال هم بالظبط من ستحتاجهم إذا أردت بناء قنبلة |
Dass ihr aus der Stadt wolltet, weil heute in L.A. irgendeine Bombe explodiert. | Open Subtitles | يخبرنا اننا يجب ان نغادر المدينة حيث ان هناك قنبلة ستنفجر اليوم |
Sie können nicht die ganze Welt einfrieren und hier reinkommen und so eine Bombe platzen lassen und eine schnelle Entscheidung erwarten. | Open Subtitles | لا يمكنك تجميد فقط في العالم كله وهنا تأتي في وإسقاط قنبلة من هذا القبيل ونتوقع اتخاذ قرار سريع. |
Ich frage mich, warum Sie dachten, dass es eine Bombe war, Mr. Babbage. | Open Subtitles | لسنا هنا للمساعدة لكن المدهش مالذي جعلك تعتقد انها قنبلة سيد باباج |
Ich hielt es für eine Rakete oder Bombe, bis ich es aufmachte. | Open Subtitles | لقـد اعتقدت أنها سـلاح او قنبلة ، ، لحد ما فتحتها |
- Das war dein 2. Mordversuch. Es war nur eine kleine Bombe. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تحاولين فيها قتلي انها فقط قنبلة صغيرة |
- Das war dein 2. Mordversuch. Es war nur eine kleine Bombe. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تحاولين فيها قتلي انها فقط قنبلة صغيرة |
- Nein. Wir befürchten nur, er könnte noch irgendwo 'ne Bombe versteckt haben. | Open Subtitles | نحن فقط خائفون قليلاً من أنه قد تركَ قنبلة وبائية بمكان ما |
Und wenn wir es nicht tun, haben Sie eine Bombe oder ähnliches? | Open Subtitles | فهمت و إن لم نفعل هل لديك قنبلة أَو شيء ما؟ |
Ich verstehe Ihren Ärger, aber diese Bombe ist von einiger Relevanz. | Open Subtitles | أَفْهمُ إستيائَكَ. لكن ك القنابل تَذْهبُ، هذه ذات العلاقةُ أكثرُ. |
Könnte von dem abgestürzten Schiff sein, oder von der Bombe selbst. | Open Subtitles | يمكن ان تكون من السفينه المتحطمه أو من القنبله نفسها |
Er sagte, er habe eine Bombe am Körper, wolle aber nicht, dass sie losgeht. | Open Subtitles | قال بأنه يحمل قنبله قد ثبتت عليه لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر |
Aber es ist kein Spaziergang. Nach der Bombe mögen die Opfer das eher nicht, | TED | لكنه طريق ليس بسهل، بعد التفجير الضحايا لن يكون لهم نيه في ذلك |
Seltsam, Roger. Es hat fast den Anschein, als wollten Sie, dass diese Bombe hochgeht. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا يا روجر يبدو الامر كانك ترغب في تفجير القنلبة اليوم |
Wer stand dort mit der Bombe und machte sich selbst zum Opfer? | Open Subtitles | من الذي كان يقف هناك ممسكا بقنبلة جاعلا من نفسه ضحية؟ |
Wir finden die Energiequelle der Sonne und machen eine Bombe daraus. | Open Subtitles | نكتشف ما الذى يضئ الشمس . ثم نصنع قنابل منه |
Ein Video von einer Bombe, und die Amerikaner haben den Krieg gekauft. | Open Subtitles | لقطة فيديو واحدة لقنبلة واحدة فقط الشعب الأمريكي إشترى تلك الحرب |
Da ist 'ne Bombe im Papierkorb neben Dir ... | Open Subtitles | الآن يا جون توجد كمية كبيرة من المتفجرات في غلاف القمامة بجانبك |
Ich weiß, weswegen ich gerade eine andere Bombe platziert habe, die jedes Mal hochgeht, wenn er in seine Hand rülpst. | Open Subtitles | أعلم، ولذلك زرعتُ قُنبلة أخرى مُعدّة لتنفجر في كل مرة يتجشأ على يده |
Es sind nur noch 4 Minuten, bis die Bombe explodiert. | Open Subtitles | باقي لدينا اربع دقائق فقط حتي تنفجر قنبلتك |
Und dann explodierte auf einmal eine Bombe und jagte einen der Laster in die Luft. | Open Subtitles | ثم انفجرت عبوة ناسفة أمامنا ونسفت إحدى الشاحنات |
Ihre Auftraggeber dachten, die Bombe bringt Sie um. Jetzt sind sie hinter Ihnen her. | Open Subtitles | الناس الذي تعمل لصالحهم يعتقدون بأنك قد مت في الانفجار وهم الآن يلاحقونك |
Wenn wir ruhig bleiben, passiert keinem etwas durch die riesige Bombe, die jeden Moment explodiert. | Open Subtitles | لو فضلنا هاديين محدش هيتعور من القنبلة الكبيرة جدا اللي هتنفجر بين لحظة والتانية |