"bono" - Translation from German to Arabic

    • بونو
        
    Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind. TED و الآن يجادل ادوارد دي بونو على ان أدمغتنا هي آلات لأيجاد التماثل
    Mit Jini haben wir das "Warum" abgedeckt, mit Bono das "Was" für Zielsetzung. TED هكذا مع "جيني" غطينا الـ "لماذا؟" مع "بونو" الـ "ماذا" لإعداد هدف،
    Ich war scharf darauf, das zu tun, aber ich konnte Bono nicht überreden. TED لقد كنت حريصاً على القيام بذلك، لا يمكن أن تقنع بونو.
    Auf der Leinwand sehen wir Bono. TED يظهر على الشاشة أعلى الاستديو، السيد بونو.
    Leider müssen wir Techniker, nicht wie Herr Bono, all diese technischen Wörter benutzen. TED الآن، للأسف ، نحن التقنيون، على عكس السيد بونو ، علينا الخوض في كل هذه الكلمات التقنية.
    Ich bin Techniker, ich steh auf medizinische Gerätschaften, meistens Hightechkram, über den Herr Bono gesprochen hatte. TED أنا تقني، أهوى المبتكرات الطبية ، معظمها ذات تقنية عالية مثل الأشياء التي تحدث عنها السيد بونو.
    Aber es geht nicht darum Bono oder Tracy Chapman zu werden. TED لكنه ليس أنهم سيصبحوا بونو أو ترايسي تشابمان.
    Und interessanterweise ist Bono auch ein TED Prize Gewinner. TED والمثير للاهتمام ، بونو هو أيضا حاصل على جائزة تد.
    Wenn die beiden Armeen sich also gegenseitig vernichten, stellt sich die Frage, cui Bono? Open Subtitles اذن الجيشين سيتقاتلون حتى الموت كما قال المحامون كوي بونو ؟
    Bono hat sehr eloquent beschrieben, dass wir zum ersten Mal in der Geschichte in der Lage sind, uns uralten Problemen wie Krankheit und Armut zuzuwenden. TED تحدث "بونو" -المغني الايرلندي- ببلاغة بأن لدينا الأدوات، لأول مرة لمجابهة المشاكل المستعصية من مرض و فقر.
    Bono: Nun. Ich wünsche mir, dass TED wahrlich die Kraft der Information zeigt. Seine Kraft die Regeln neu zu schreiben und Leben zu verändern, indem es jedes Hospital, Klinik und Schule in einem afrikanischen Land verbindet. TED بونو : حسنا. أود حقا لتيد أن تظهر قوة المعلومات. أنها قوة لاعادة كتابة قواعد وتحويل الارواح ، بربط كل مستشفي، مستوصف ومدرسة في بلد أفريقي واحد.
    Sie sollen Bono holen? Open Subtitles بونو^ ؟ اتريد ان تذهب الي ^بونو^ ؟
    Wussten Sie das Ihr Dad Bono kennt? Open Subtitles هل تعرفين بأن والدها كان يعرف " بونو " ؟
    Wollen wir wirklich, wirklich da draußen sein... und den pro Bono Lone Ranger spielen? Open Subtitles هل فعلاً هذا الذي يحصل، أريد أن أكون هناك للعب "الحراس بونو المحترف الوحيد"؟
    Ich meine, wenn der beschissene Bono das verfluchte Musical Spider-Man hinbekommt, kann ich das wohl auch. Open Subtitles أقصد, إذا (بونو) اللعين أمكنه ان يقوم "بمسرحية غنائية لعينة لـ"سبايدرمان أظنني استطيع انا الاخر
    Bono, bei Hertzberger's wollte ich Möbel kaufen. Open Subtitles انظر " بونو " لقد ذهبت للمتجر للحصول على أثاث
    Hör zu, Bono, vom Büro des Beauftragten ging ich zu AP. Open Subtitles انظر هنا " بونو " عندما تركت مكتب المفوض ذهبت لـ إيه أند بي
    Mensch, Bono, mehr kann man nicht verlangen. Open Subtitles انظر لـ بونو ولا أطلب أكثر من ذلك
    Bono: Es ist ein irischer Name. (Gelächter) Bono: [unverständlich] Vielen Dank. Aber lassen Sie mich dies sagen: TED بونو: إنه إسم إيرلندي. (ضحك) بونو : [غير واضح] شكراً جزيلاً لك، لكن دعني أخبرك بهذا.
    134 Ausschüsse und halbautonome Regierungseinrichtungen, die alle einen Vorsitzenden haben und Autos und - und zuletzt, das geht an Mr. Bono. Mit seiner Arbeit kann er uns dabei helfen. TED 134 لجنة وأجسام حكومية شبه مستقلة، ولها كلها مدراء وسيارات و-- والشيء الأخير، وهذا موجّه للسيد بونو. في عمله ربما سيساعدنا في هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more