"bord des" - Translation from German to Arabic

    • متن السفينة
        
    • متن ال
        
    • متن المركبة
        
    Uh, vielleicht weiß der Gouverneur wer an Bord des Schiffes ist... die Küste runterkommend, ein Gesellschafts Mogul. Open Subtitles لعل الحاكم يعرف من على متن السفينة القادمة للوادي، الشراعية
    Sir, bitte gehen Sie an Bord des Schiffes, schnell. Open Subtitles سيّدي، كُن على متن السفينة بسرعة.
    An Bord des Schiffes trifft er ein geheimnisvolles Mädchen. Open Subtitles وعلى متن السفينة يقابل فتاة غامضة
    Sie verstehen, dass ich jeden an Bord des Schiffes befrage? Open Subtitles تفهمين أنني أستجوب الجميع على متن المركبة
    Sie haben das Ziel verfehlt. Raptor ist an Bord des Basisschiffes. Open Subtitles القذائف أخفقت الهدف والطائرة هبطت على متن المركبة الأم
    An Bord des Zeremonienschiffes, der USS Barry, ich muss los. Open Subtitles على متن السفينة الإحتفاليـة، حاملة الطائرات "بيري". عليّ الذهاب.
    Hargrove beaufsichtigt die Operationen im Fernen Osten, an Bord des Flaggschiffs USS Blue Ridge. Open Subtitles (هارغروف) يشرف على عمليات في الشرق الأقصى، على متن السفينة الأمريكية "بلو ريدج".
    Es gab einige Zwischenfälle an Bord des Schiffes, Sir. Open Subtitles - ستوجد صلة ... بحوادث الامن علي متن السفينة ياسيدي
    Mr. Rory und Mr. Jackson sind nicht mehr an Bord des Schiffes. Open Subtitles ليسوا على متن السفينة بعد
    Mr. Delaney, es deutet vieles darauf hin, dass Ihr Euch in jener Nacht an Bord des Schiffes befandet. Open Subtitles (سيد (ديلايني لدي سبب قوي لأعتقد أنك كنت علي متن السفينة في الليلة التي غرفت فيها
    Er war an Bord des Hive-Schiffs, als es zerstört wurde. Open Subtitles كان على متن المركبة الخلية عندما تدمّرت
    Er wurde zuletzt an Bord des Hive-Schiffs gesehen. Open Subtitles شوهد آخر مرّة على متن المركبة الخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more