Kiras Männer brachten ihn auf die Insel der Holländer und verkauften ihn als Sklaven. | Open Subtitles | رجال كيرا أخذوه إلى جزيرة هولندا وتم بيعه كرقيق |
Alkohol am Steuer, aber sie brachten ihn nach Rikers, wegen irgendwelcher anderer Sachen. | Open Subtitles | بعض وثيقة الهوية الوحيدة غبية، لكنهم أخذوه على طول الطريق حتى رايكرز وادعى أنه كان، مثل، كل هذه التهم الأخرى. |
Sie brachten ihn mit Brustschmerzen ins Hospital... | Open Subtitles | لقد أخذوه للمستشفى بسبب آلام صدره |
Sie brachten ihn hierher weil sie gesetzlich verpflichtet sind. | Open Subtitles | أحضروه إلى هنا لأنه يجب عليهم ذلك قانونياً |
Sie fanden also diesen "cagutis" Typen, einen 39 jährigen Mann, der hoffnungslos schizophren war, der dafür bekann war, seit Monaten dafür bekannt gewesen war, dass er sich wortwörtlich selbst ankotete, und nichts sagte, das irgendeinen Sinn machte, und sie brachten ihn in das Krankenhaus. | TED | هكذا فقد وجدوا هذا الشخص "المتوحد"، رجل عمره 39 عام وكان حقا مصاب بفصام ميئوس منه، و كان يعرف عنه لشهور، أنه حرفيا يتغوط على نفسه، يقول كلام ليس له أى معنى، و أحضروه إلى المستشفى. |
Sie brachten ihn zurück als Geschenk für mein wissenschaftliches Projekt. | Open Subtitles | جلبوه لي كهدية لأجل مشروعي العلمي |
Es sieht so aus, als ob Malcolm Merlyn wieder gesund wird. Sie brachten ihn ins Starling General. | Open Subtitles | , يبدو أنّ (مالكولم ميرلن) سيكون بخير (لقد أخذوه لمستشفى (ستارليج جينرال |
Sie brachten ihn an einen Ort außerhalb der Stadt. | Open Subtitles | لقد أخذوه لمكان خارج المدينة |
Meine Eltern brachten ihn zu mir. - Wen? | Open Subtitles | ـ والدي أحضروه ليّ ـ مَن؟ |
Sie brachten ihn mit massiven inneren Verletzungen rein. | Open Subtitles | أحضروه مع جروح داخلية بالغة |
Sie brachten ihn zu uns. | Open Subtitles | بلا هوية جلبوه لنا هنا |
brachten ihn mit den gleichen Symptomen rein. | Open Subtitles | جلبوه وكان لديه الاعراض نفسها |