"brachten mich" - Translation from German to Arabic

    • أخذوني
        
    • على مساعدتهم
        
    • أجبروني على
        
    Nach einiger Zeit, ich weiß nicht wie lange, brachten mich meine Pflegeeltern in ein Hotel, um dort meinen Vater zu treffen. Open Subtitles بوقت لاحق, لا أعرف كم, أهلي المتبنين أخذوني لغرفة فندق..
    Sie waren geschäftlich da und brachten mich nach Hause. Open Subtitles حيث كان لديهم بعض الأعمال وهكذا أخذوني للمنزل
    Sie brachten mich außer Landes, und... und sie drohten mich zu töten, wenn ich nicht mit ihnen gehen würde. Open Subtitles لقد أخذوني خارج الدولة, وهددوني بالقتل لو لم أذهب معهم.
    Sie brachten mich durch Druck dazu, David Clarke zu belasten, und dann bedrohte mich ihr Sicherheitschef, damit ich mitspiele. Open Subtitles "لقد اُكرهت على مساعدتهم في توريط (ديفيد كلارك). "ثم هددني مدير الأمن لديهم إن لم أمتثل."
    Sie brachten mich dazu. - Wir können helfen. Open Subtitles لقدْ أجبروني على ذلك
    Die Time Master, sie brachten mich zu einem Ort namens "Vanishing Point". Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Time Masters. Sie brachten mich an einen Ort, der sich Vanishing Point nennt. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Kurz nach Sonnenaufgang brachten mich Joe and Galt zur alten Kirche. Open Subtitles بعدالفجربقليل... جو و غالت أخذوني إلى كنيسة مهجورة.
    Die Jungs brachten mich nach Hause,... ..flickten mich zusammen, wie es die Familie im Bürgerkrieg gelernt hat. Open Subtitles الأولاد أخذوني للمنزل... خيطوا جروحي مثلما تعلمت العائلة... خلال العدوان الشمالي.
    Sie brachten mich zur Scheune, auf den Heuboden, und dort war mein ältester Bruder Dan mit Alice. Open Subtitles و قالوا أن لديهم مفاجأة لي و هكذا أخذوني للحظيرة فوق في الدور العلوى و... كان هناك أخي الأكبر دان...
    Sie brachten mich zur Scheune, auf den Heuboden, und dort war mein ältester Bruder Dan Open Subtitles و قالوا أن لديهم مفاجأة لي و هكذا أخذوني للحظيرة فوق في الدور العلوى و... كان هناك أخي الأكبر دان...
    Äh, sie brachten mich weg, wissen sie, äh, für kurze Zeit. Open Subtitles لقد أخذوني بعيداً كما تعرف لفترة قصيره
    Sie schnappten mich von der Straße, als ich mit Juliettes Fahrrad fuhr, zogen mir eine Tüte über den Kopf und brachten mich zu einem alten Lagerhaus, und dann wogte sie mir direkt ins Gesicht. Open Subtitles لقد أخذوني من الطريق بينما كنت أقود دراجة "جولييت". وضعوا حقيبةً فوق رأسي، وأخذوني إلى ما يشبه المخزن القديم،
    Sie brachten mich zu einem Ort namens "Vanishing Point". Open Subtitles أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Sie brachten mich zu diesem grossen Platz. Open Subtitles لقد أخذوني إلى تلك المنطقة
    Sie brachten mich in ein Gebäude. Open Subtitles أخذوني إلى مبنى
    Sie brachten mich in ihr Krankenhaus. Open Subtitles مستشفاها، أين أخذوني
    Sie brachten mich durch Druck dazu, David Clarke zu belasten. Open Subtitles لقد اُكرهت على مساعدتهم في توريط (ديفيد كلارك).
    Alcide, sie brachten mich dazu, es zu trinken. Open Subtitles (ألسيد)، لقد أجبروني على شربه.
    Sie brachten mich... Open Subtitles -صدّقوني لقدْ أجبروني على ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more