"brannte" - Translation from German to Arabic

    • احترق
        
    • تحترق
        
    • احترقت
        
    • أحرق
        
    • يحرق
        
    • حرقت
        
    • اللهب
        
    • إحترق
        
    • أحرقت
        
    • أحتراق
        
    • أحترق
        
    • أحترقت
        
    • مشتعلة
        
    • قام بحرق
        
    • يحترق
        
    Du ignoriertest deinen Eid, als die Welt brannte. Du bist keine Heldin. Open Subtitles نكثت بقَسمك بينما احترق العالم، إنك أبعد ما يكون عن البطولة.
    Es gab Aufstände. Die Stadt brannte. Open Subtitles وكان هناك اضطربات المدينه بالكامل كانت تحترق
    Es brannte und war instabil. Open Subtitles لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش كان سينهار على اية حال
    Aber als deine Mutter mit dem Kelch verschwand, hatte er Angst, der Rat könnte Vergeltung üben und brannte ihr Haus bis auf die Grundmauern nieder. Open Subtitles لكن أمكِ هربت مع الكأس كانت خائفة من العقاب في سلالتنا لقد أحرق منزلهُ بما فيه
    Scotty Barnhill brannte lichterloh und fiel in Flammen stehend auf die Knie. Open Subtitles نعم , سكوتي بارنيل كان يحترق وسقط على ركبتيه وهو يحرق هل هذا ما رأيته؟
    Ich besorgte Benzin und brannte seine Blumen ab. Open Subtitles حسنا، حصلت على بعض البنزين و حرقت مشاتل زهوره
    Aber die Geschichten der Ahnen besagen, dass es nach dem Feuerregen donnerte... ..und der Horizont glutrot brannte. Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    Der britische Wicht brannte vor Monaten. Open Subtitles هذا الكائن الكريه احترق تماماً منذ أشهر مضت
    Unsere Hütte brannte ab, als er fort war, und Mutter starb. Open Subtitles احترق كوخنا عندما كان غائباً ووالدتي بداخله.
    Es wurde von den Verantwortlichen intensiv beobachtet, da es brannte und vor einem Zusammenbruch stand. Open Subtitles المسؤولون كانوا يراقبون مباشرة لأنها كانت تحترق وفي خطر لإنهيارها
    Ich habe im Funk die Durchsage gehört. Jemand fuhr in ihn rein, dann befragte er ihn, während der Wagen brannte. Open Subtitles سمعتُ البلاغ على الجهاز اللاسلكي، شخص ما جرفهم، ثمّ استجوبهم بينما كانت سيّارتهم تحترق.
    - Wo war er, als der Panzer brannte? Open Subtitles كان عليه ان يكون بجوار الدبابة عندما كانت تحترق
    Es brannte und war instabil. Open Subtitles لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش كان سينهار على اية حال
    Vor ein paar Jahren brannte die Kappel nieder und das D.O.C. hat herausgefunden das es einige giftige Inhalte hatte. Open Subtitles منذ عدة سنوات احترقت كنيسة صغيرة و اكتشف أعضاء الغرفة التجارية بعض المواد السامة
    Aber als deine Mutter mit dem Kelch verschwand, hatte er Angst, der Rat könnte Vergeltung üben und brannte ihr Haus bis auf die Grundmauern nieder. Open Subtitles لكن أمكِ هربت مع الكأس كانت خائفة من العقاب في سلالتنا لقد أحرق منزلهُ بما فيه
    Sie wissen, dass es sein soll brannte nach der Lektüre, nicht vor. Open Subtitles تعرف أنه من المفترض أن يحرق بعد القراءة ليس قبلها.
    Was Sie mir zur Reinigung gaben, brannte ein Loch in den Frack. Open Subtitles -لتنظيف السترة حرقت ثُقباً فيها
    Jede Frau hat die Fotos ihres Liebhabers verbrannt, nur um später zu merken, dass ihre Liebe stärker brannte als die Flamme, die sie verwendete. Open Subtitles كل امرأة تقوم بإحراق صور عشيقها لتدرك فقط أن حبها يحترق أكثر من اللهب الذي يستعر
    Das Feuer brannte fast 24 Stunden, zerstörte die oberen 10 Stockwerke vollständig, Open Subtitles إحترق تقريبا مدة 24 ساعة، أستأصلت بالكامل الطوابق العشر العليا من المبنى
    Ich brannte pflichtgemäß viele Häuser nieder. War deines was Besonderes? Open Subtitles لقد أحرقت العديد من المنازل أى منزل تقصد
    Gemäß Master Jennings' Bericht wurden an dem Morgen, als die Stadt brannte, im ganzen Kapital Flugblätter aufgehängt, Open Subtitles طبقاً لسجلات السيد "جينينعز"... ..... فى صباح أحتراق المدينة، أصابها مرض غريب قبل ساعات من قيام الجيش البريطانى بالهجوم
    Da waren all diese Dämonen, und ich brannte. Open Subtitles ، كان هناك كم هائل من الشياطين وكنت أحترق
    Als das Schloss brannte und über mir zusammenbrach... dachte ich, ich würde sterben. Open Subtitles عندما أحترقت القلعة و سقطت علي حسبتها نهايتي
    Da rannten Pferde rum, ein Mann brannte, und ich habe jemanden mit einem Dreizack umgebracht. Open Subtitles اجل لقد كان هناك احصنة و رجل مشتعلة بة النار و لقد قتلت فتي بالرمح
    Also Verbrennungen am Arm, er legte Feuer um auszubrechen und er brannte ein Haus nieder. Open Subtitles ، لذا ، قام بحرق ذراعه وأيضا حرق زنزانته لكي يهرب ، وأيضاً . قام بحرق المنازل
    Fromsley hat nur einen Albtraum gehabt... und als er aufwachte, brannte sein Bett. Open Subtitles كل ما فعله أنه كان يحلم و عندما أستيقظ كان فراشه يحترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more