Ich brauche dich, damit es mir gut geht, und,... und ich brauche dich. | Open Subtitles | و أريدك أن تنتبه إلى نفسك ، و أنا و انا أحتاجك |
Ich brauche dich hier, nicht am Nordpol. Du weißt, wie das... - aussehen wird. | Open Subtitles | أنا أحتاجك هنا وليس في القطب الشمالي أنت تعرف كيف سوف يبدو الأمر |
Ich brauche dich, um mit dieser Zeit Kontakt aufzunehmen. | Open Subtitles | انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم |
Ich brauche dich, Mladen. Und Nemanja braucht Dich auch. | Open Subtitles | مالدين أنا بحاجة لك نيمانجا يحتاجك أيضاً |
Aber komm Freund hoi dein Pferd. Ich brauche dich. | Open Subtitles | بربـك يا رجل، امتطـي حصانك فأنا بحاجة إليك |
Ich brauche dich nicht. 20 m Brücke bekomme ich überall! Blödmann! | Open Subtitles | لا أحتاج إليك , جسر طولة 60 قدم أستطيع إحضارة من أى مكان , أيها الأحمق |
Kleines, ich weiß, es ist nicht fair. Aber ich brauche dich. | Open Subtitles | حبيبتي، أعرف أنّ هذا غير منصف، أيّاً منه، لكني بحاجتك |
Das ist mein 4. Anruf. Ich brauche dich bei diesem Fall. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة التي أتصل فيها أحتاجك في هذه القضية |
Ich bin mehr besorgt als aufgebracht. Ich brauche dich jetzt, Doug, mehr als jemals zuvor. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر من كوني غاضب، أحتاجك الآن دوغ، أكثر من أي وقتِ مضى. |
Ich brauche dich. Du bist der Einzige, mit dem ich reden kann, ohne zu lügen. | Open Subtitles | أنا أحتاجك لأنك الرجل الوحيد .الذي لا أكذب عليه |
Ich brauche dich wirklich, sonst würde ich dich nicht darum bitten. | Open Subtitles | الآن أنا أحتاجك حقا بالإضافة أني لن أظل استجديك |
Du solltest morgen mitkommen. Ich sage einfach, ich brauche dich. | Open Subtitles | ينبغى أن تأتى معى فى الغد سأقول أنى أحتاجك |
Ich find's toll, dass du versuchst, damit klarzukommen, dass ich ein Baby kriege, denn ich brauche dich. | Open Subtitles | و أقدر حقاً محاولتك للحفاظ على هدوئك لإنجابي الطفل لأنني أحتاجك |
- Aber, Luc, ich brauche dich eigentlich denn das ist der Moment, in dem Vincent versuchen wird, mir zu nahe zu kommen. | Open Subtitles | انا بخير اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي |
Ich brauche dich noch, verstanden? | Open Subtitles | انا احتاجك قادرا و مستعد لا مفتقدا طاقتك مع النساء , حسنا |
Ich brauche dich sofort! Komm her! | Open Subtitles | أنا بحاجة لك الأن هيا تعال إلى هنا |
Ich brauche dich. Es kann alles wieder so werden, wie es war. | Open Subtitles | . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت |
Hör mal, Eamonn, ich bin dir dankbar, fürs Einspringen, während ich weg war, aber ich brauche dich nicht mehr. | Open Subtitles | لكني لن أحتاج إليك بعد الان إسمح لرئيسك بأن يعلم أني مدين له بخدمة |
Das ist ein schlechter Zeitpunkt. Ich brauche dich. | Open Subtitles | عليك يشوش شيء هناك يكون أن يمكن لا بشدة بحاجتك أنا بينما |
Ich brauche dich Sonntagabend hier, um deine Sache einzupacken... und uns dabei helfen, alle Werbe- Etats einzusammeln, die wir kriegen können. | Open Subtitles | أحتاجكِ هنا عشية الأحد لجمع أغراضك و لمساعدتنا على جمع كل ما نستطيع أخذه من الحسابات في نهاية المطاف |
Ich brauche dich, ich muss diesen Kreislauf des Versagens unterbrechen. | Open Subtitles | ولست بحاجة لكم ، وأنا بحاجة إلى كسر سلسلة من الاخفاقات. |
Ich brauche dich in Miami. Ich brauche dich nicht hier. | Open Subtitles | "ولكنني بحاجة إليكِ في "ميامي ولست بحاجة لكِ هنا |
Ich brauche dich, die Mädchen auch. | Open Subtitles | وأنا في حاجة لكِ حسناً ، الفتيات بحاجة لكِ |
Ich habe dieses Mädchen oben und brauche dich, um auf ihren Vogel aufzupassen. | Open Subtitles | ... لدّي فتاةٌ في الطابق العلويّ . و أحتاجكَ أن تعتني بطائرها |
Ich brauche dich hier in New York, wo deine Arbeit auf dich wartet. | Open Subtitles | حسنا، أنا بحاجة اليك هنا في نيويورك حيث لديك وظيفة للقيام به |
Mir ist ein Durchbruch gelungen. Ich brauche dich. | Open Subtitles | لقد صنعت أمراً هاماً و أحتاج مساعدتك. |
Ich brauche dich, Raymond. Hollywood, California, Daryll "El Negro" Donovan! | Open Subtitles | أنا أحتاج اليك يا رايموند. الجمهور سيكون ضدك في هذه المباراة |
Ich brauche dich. | Open Subtitles | أنا أحتاجُك كثيراً |