Und ich traue den Studioleuten, ehrlich gesagt, nicht zu, dass sie Bravos Story gerecht werden könnten. | Open Subtitles | وصراحةً، لا أعتقد أن أصحاب الأستوديوهات لديهم الثبات الأخلاقي ليفهموا المغزى الحقيقي من قصة برافو. |
Sagt mir mal, Bravos, was haltet ihr von Schwulen beim Militär? | Open Subtitles | أخبروني أمرًا ما يا فريق برافو ما رأيكم بالشواذ في الجيش؟ |
Das sind die Bravos. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب هم فريق برافو |
- Aus Bravos, während ich trainiert Niemand zu werden. | Open Subtitles | -في (برافوس) ، بينما كنت أتدرب لأصبح "رجلٌ بلا وجه". |
Damals in Bravos, bevor ich mien erstes Gesicht bekam, dort gab es ein Spiel, welches ich gespielt habe. | Open Subtitles | في (برافوس)، قبل حصولي على أوّل وجه، كان هناك لعبة اعتدت أن ألعبها. "لعبة الوجوه". |