Komm zurück Zeitungskumpel. Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten. | Open Subtitles | عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل |
Wenn niemand zu Hause ist, wirfst du die Karten in den Briefkasten, okay? | Open Subtitles | إن لم يوجد أحد في المنزل، اتركي بطاقات الدعوة في صندوق البريد. |
Er wohnte hier eine Woche, danach fand ich seine Schlüssel diesen Morgen im Briefkasten. | Open Subtitles | لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح |
Warum sollte Mrs Hallet ihre Schlüssel in den Briefkasten werfen? | Open Subtitles | لما السيده هيلت وضعت مفاتيحها فى صندوق بريده اللعين ؟ |
Es gab dort diesen meerjungfrauförmigen Briefkasten, den mein Dad gebaut hat. ...: | Open Subtitles | الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي |
Ich hab' lhren Briefkasten nach Fingerabdrücken abgesucht. | Open Subtitles | لهذا وضعتُ تراباً على صندوق بريدك من اجل الحصول على بصمات أصابعك |
Also finden Sie heraus wie Sie es programmieren, und Sie legen es in Ihren Briefkasten. | TED | وتم تصميمها وبرمجتها وتم وضعها في صندوق البريد |
Also 6 Jahre lang, jeden einzelnen Tag, hatte ich nichts als Absagen, die im Briefkasten auf mich warteten. | TED | إذن، طوال ست سنوات تقريبا، كل يوم، لم أكن أتوصل إلا برسائل الرفض التي كانت تنتظرني داخل صندوق البريد. |
Ich hatte diese Idee, eine Art mysteriösen Liebesbrief zu verschicken. Wie eine Fragment, das sie in ihrem Briefkasten finden. | TED | وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد |
Ich schraube den Briefkasten auf, das sehen Sie doch. | Open Subtitles | أنا أفكك صندوق البريد,ماذا يبدو لك الأمر |
Ja, du... du kontrollierst den Briefkasten in meinem Apartment, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | نعم، أنت تتفقد صندوق بريد شقتي عندما أكون غائبة، اعترف |
Es ist nur ein Briefkasten. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا نُضايقَ مَعه. هو فقط صندوق بريد. |
Hier ist Abby, wie sie eines Tages zum Briefkasten geht und sich auf den neuen Katalog von "Redbook" oder "Sharper Image" freut. | Open Subtitles | صورة آبي يوم ما تمشي إلى صندوق بريد تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها |
Wir warten an seinem Briefkasten... und wenn er raus kommt... | Open Subtitles | ننتظر عند صندوق بيرده ، وعندما يأتي للخارج |
- Sag mal, hast du ihre Leber in den Briefkasten geworfen? | Open Subtitles | لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها |
Aber wenn Sie sein Geld hätten, könnten Sie 's ihm in den Briefkasten stecken. | Open Subtitles | لكن إن كان لديك ماله يمكنك أن تضعه بصندوق بريده |
Wenn ich heimkomme, steck ich Ihnen ein paar in den Briefkasten. | Open Subtitles | أ تعلمين كيف؟ سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل |
Erzähl mir, wie besonders es mit dem Mädchen war, dass in deinen Briefkasten gekotzt hat, oder mit dm Mädchen, das sagte, dass sie keine Schuhe trägt, weil sie sich zu schuhig anfühlen? | Open Subtitles | قل لي ,ماهي الخصوصية.. مع فتاة تتقيأ في صندوق بريدك أو الفتاة التي تقول انها لا ترتدي حذاء |
Runter vom Briefkasten. Das ist Regierungseigentum. | Open Subtitles | إنزل من على صندوقِ البريد هذا إنها ملكيةُ حكوميةُ، هيا تحرك |
Ich schalte mein Handy immer aus, wenn ich es in deinen Briefkasten stecke. | Open Subtitles | دائما أقوم بإطفاء هاتفي قبل وضعه في علبة البريد خاصتك |
Ja, er rennt jeden Tag zum Briefkasten und wartet da. | Open Subtitles | -نعم. يتفقّد صندوقَ البريد كلّ يوم . |
Paketpost bedeutet den Briefkasten in Chelsea. | Open Subtitles | الطرود البريدية يعني فتحة البريد في تشيلسي. |