"bring uns" - Translation from German to Arabic

    • خذنا
        
    • أخرجنا من
        
    • خذينا
        
    • أحضر لنا
        
    • اجلب لنا
        
    • إحضر لنا
        
    • أجلب لنا
        
    • خُذنا
        
    Es geht mir viel besser. Vergiss das Krankenhaus. Bring uns zum Flugplatz. Open Subtitles أشعر بتحسن، لا داعي لتأخذنا للمستشفى، خذنا للمطار
    Ich will nichts mehr hören. Bring uns heim. Sofort. Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن
    Bring uns dichter ans Ufer. Sie mögen seichtes Wasser. Open Subtitles خذنا أقرب للحافة، إنهم يحبون المياة الضحلة
    Bring uns sofort raus hier. Schnell! Mach schon! Open Subtitles أخرجنا من هنا الآن، أخرجنا من هنا الآن، أسرع، هيّا
    Bring uns zur Wohnung, gib uns das Buch, dann wirst du begnadigt. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    Sei vorsichtig. Bring uns einen Stein mit. Open Subtitles كن حذرا أحضر لنا صخرة من القمر
    Bring uns nach Almeria. Heute Abend bist du zurück. Open Subtitles خذنا إلى الميريّا، وسيمكنك العودة الليلة.
    Ich bin kriegsmüde. Bring uns beide um. Open Subtitles تعبت من الحرب هيا خذنا نحن الأثنان
    Bring uns einfach hin, Sawyer, in Ordnung? Laß die Spielchen sein. Open Subtitles خذنا الى هناك فقط سوير وتوقف عن المزاح
    - Los, Bring uns da rüber. Open Subtitles هيا خذنا اليه حسنا يا رفيق
    Bring uns nach Hause! Bring uns zu unserem Baumstamm. Open Subtitles خذنا للمنزل , خذنا للجزع
    - Dann Bring uns hin! Open Subtitles - نعم - اذا هيا خذنا الى هناك!
    Bring uns zu den Waffen. Sofort. Open Subtitles خذنا الى الاسلحة الان
    Bring uns zu den Waffen. Sofort. Open Subtitles خذنا للأسلحة الآن
    Wirklich toll gefahren, Mann. Und jetzt Bring uns hier weg. Open Subtitles قيادة رائعة,الان أخرجنا من هنا
    Jacoub, Bring uns hier weg. Open Subtitles يعقوب أخرجنا من هنا بحق الجحيم
    (Nancy) Bring uns dahin, Kristen. Open Subtitles خذينا هناك، كريستين
    Bring uns zu dem grünen Floss. Open Subtitles خذينا إلى القارب الأخضر
    Bring uns ein "99" -Eis mit, Jay. Open Subtitles أحضر لنا آيس كريم من نوع 99, جاي
    Bring uns was zu trinken, Whiskey. Open Subtitles اجلب لنا شيئاً لنشربه، بعض الويسكي
    Bring uns aber Geld Open Subtitles نحن بخير إحضر لنا بعض النقود
    Hey, Kleiner Bring uns den Gehstock dieses Blinden. Open Subtitles يا ولد... أجلب لنا عصا هذا الأعمى مدلّك العظام
    - Warte. Ich denke nach. Bring uns einfach 20 Meilen weg von hier. Open Subtitles أنتظر، أحتاج إلى بعض التفكير فقط خُذنا 20 ميلَ مِن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more