"bringe ich ihn um" - Translation from German to Arabic

    • سأقتله
        
    • فسأقتله
        
    Er soll mir aus dem Weg gehen, sonst bringe ich ihn um. Open Subtitles وهناك شئ آخر, أبعد هذا الرجل عن طريقى بينما تتخذ قرارك . سأقتله لو لم يفعل, سأقتله
    Wenn ich ihn das nächste Mal sehe... bringe ich ihn um. Open Subtitles المرة القادمة التى أراه فيها أعرف أننى سأقتله
    Im richtigen Augenblick bringe ich ihn um, befreie meine Schwester und lass dich leben. Open Subtitles عندما يصبح الوضع مناسباً سأقتله و أحرر أختي و أتركك
    Einmal reicht. Jetzt bringe ich ihn um. Open Subtitles لقد قضيت عليه مرة و سأقتله الآن
    Schickst du mir noch einen Revolvermann, bringe ich ihn um, und du bist dran! Open Subtitles إذا أرسلت أحداً إلي مرة أخرى مع سلاح فسأقتله وآتي بحثاً عنك
    Sobald wir ihn haben, bringe ich ihn um. Open Subtitles عندمل تجدوه سأقتله الشئ المهم الآن
    Wenn ich ihn schwimmen sehe, bringe ich ihn um. Open Subtitles لأني لو رأيته يسبح سأقتله
    Wenn er nicht der ist, der er vorgibt zu sein, dann bringe ich ihn um. Open Subtitles إذا لم يكن كما قال... ُ سأقتله
    Dir nicht alles gibt, bringe ich ihn um. Open Subtitles ويعطيكِ كل شيء تريدينه سأقتله
    Wenn einer von euch Hundesöhnen mich Großvater nennt, bringe ich ihn um. Open Subtitles أيّ منكم أيها السفلة يدعوني جدّ... أنا سأقتله .
    Wenn ich Barbas gefunden habe, bringe ich ihn um. Open Subtitles سأقتله (سأمزق العالم حتى أجد (بارباس
    Dann bringe ich ihn um. Open Subtitles سأقتله.
    Wenn Cherevin sie anfasst, bringe ich ihn um. Open Subtitles إن لمسها (شيريفين)، سأقتله.
    Wenn Cherevin sie anfasst, bringe ich ihn um. Open Subtitles إن لمسها (شيريفين)، سأقتله.
    Wenn er es tut, bringe ich ihn um. Open Subtitles -لو حدث، سأقتله .
    Keinen Schritt näher, sonst bringe ich ihn um. Open Subtitles تراجع! سأقتله!
    Wenn er mir noch einmal durch die Haare fährt, bringe ich ihn um. Open Subtitles لو لمس شعري مرة أخرى فسأقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more