"bringe sie" - Translation from German to Arabic

    • أوصلك
        
    • آخذها
        
    • سآخذك
        
    • سآخذها
        
    • آخذك
        
    • أخذك
        
    • اوصلك
        
    • سأخرجها
        
    • اصطحبك
        
    • أعيدها
        
    • آخذكِ
        
    • أحضرهم
        
    • ساصطحبك
        
    • سأخذها
        
    • سأعيدهم
        
    Ich bringe Sie zu lhrem Wagen und wir reden auf dem Weg darüber. Open Subtitles لما لا أوصلك إلى سيارتك و سنتحدث في الطريق
    - Ich bringe Sie zum Notarzt. Open Subtitles دعني آخذها للمستشفى ،لا يمكنهم مساعدتها أما أنا فيمكنني
    Ich bringe Sie zum Hotel Ihres Vaters. Open Subtitles سآخذك لفندق والدك هارتمان ينزل هناك أيضا
    Ich bringe Sie rein und sehe mich mal um. Open Subtitles سآخذها إلي المدرسة , وألقي نظرة في الجوار
    Das wäre fantastisch. Ich bringe Sie hin. Open Subtitles اذا أستطعتى أخذى هناك دعنى آخذك هناك
    Ich bringe Sie zum Chef des Viertels. Open Subtitles أستطيع أن أخذك إلى رئيس العمال
    Warum die Eile? Ich bringe Sie rechtzeitig hin. Open Subtitles ولماذا التعجل فسوف اوصلك لهُناك في الموعد المحدد
    Ich bringe Sie sicher hier raus. Versprochen, Mama, ok? Open Subtitles .سأخرجها من هُنا سالمة .أعدكِ يا أمي، إتفقنا؟
    Wenn Sie mich kurz entschuldigen, Madam, ich bringe Sie gleich zur Tür. Open Subtitles إذا أذنت لى يا سيدتى سوف أوصلك إلى الخارج
    Ich bringe Sie heim, wo wohnen Sie? Open Subtitles دعني أوصلك إلي المنزل أين تعيش؟
    Ich bringe Sie nicht nach Disneyland. Wir gehen nur auf den Vorhof. Open Subtitles لنّ آخذها إلى مدينة الملاهى سنذهب إلى الساحة المجاورة.
    Ich bringe Sie nur gerade zu meiner Zelle zurück, damit sie sich ausruhen kann. Open Subtitles آخذها لزنزانتي حتّى تتسنّى لها الراحة فحسب.
    Aber ich bringe Sie in die Leichenhalle, sobald wir hier fertig sind. Open Subtitles ولكني سآخذك إلى المشرحة بالأسفل، عندما ننتهي هنا
    Ich bringe Sie runter in die Krankenstation und gebe ihr was zur Beruhigung. Open Subtitles سآخذها معي للعيادة وأعطيها شيئاً ليهدأها
    Kommen Sie. Ich bringe Sie nach Hause. Sie brauchen Schlaf. Open Subtitles ،دعيني آخذك لمنزلك أنت تحتاجين للنوم
    Warum logen Sie, Sie hätten ihre Frau zum Arzt gebracht? Ich bringe Sie zum Arzt. Open Subtitles لما كذبت بشأن أخذك لزوجتك إلى الطبيب؟
    Ich bringe Sie nach Hause. Open Subtitles سوف اوصلك الى المنزل.
    Ich bringe Sie außer Landes,... ..du siehst uns nie wieder. Open Subtitles -أنا سأخرجها من المقاطعة أنت لن تسمعي عنا مرة أخرى أنا أتمنى ذلك
    -Kommen Sie. Ich bringe Sie hin. -Danke. Open Subtitles لابأس ,سوف اصطحبك للداخل شكرا لك
    Ich bringe Sie nach Hause. Open Subtitles لابد أن أذهب يا لوري و أعيدها إلى البيت
    - Ich bringe Sie jetzt ins Krankenhaus. - Es ist zu spät. Es ist zu spät. Open Subtitles سوف آخذكِ للمستشفى الآن - لقد فات الأوان ، لقد فات الأوان -
    Ich bringe Sie immer vor der Jagd hierher. Open Subtitles لهذا قد أسست غُرفة الغنائِم تلك انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد.
    Ich bringe Sie hinaus. - Nicht nötig. Open Subtitles ـ ساصطحبك للخارج ـ لا داعى للتعب
    Du wirst auf ihn aufpassen und ich bringe Sie durch die Seitentür raus. Open Subtitles انت ستراقبه سأخذها الى الخارج الى البوابة
    Falls Sie sich's anders überlegen, ich bringe Sie vor Mitternacht zurück. Open Subtitles لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل قبل منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more